The Rule and the Game
The Rule and the Game: a sensory reading lab
To read is to look: to move between word and image, to navigate page to page. But a reader can also touch, listen, feel, ‘put on’ 3D glasses, scroll and be invited to try completely unexpected things. The authors of the children’s books in this exhibition wield more than just words, pictures and pages. They explore different materials and textures. Cut paper. Create volumes. Work with ink and transparencies. Add accessories. Unhinge. Move beyond the traditional order of pages. Set in motion. Leaf through a story on a very personal and sometimes experimental level – to expand a book’s possibilities.
They set new rules for the reader which involve senses other than sight. Rules that let the reader play, take action, feel a story and dive into it.
The Rule and the Game is an exhibition designed for the Transbook European project and was inaugurated at the Montreuil Children’s Book Fair (France) from November 30 to December 5, 2016.
The exhibition was presented :
from April 4 to 22, 2017 at the Bologna International Book Fair at the Salaborsa Library
from May 18 to 22, 2017 at the International Book Fair in Turin, Italy
from October 5 to November 18, 2017 at the Kasárne / Kulturpark Cultural Center in Kosice (Slovakia).
In 2018, the exhibition designed by the SLPJ and its partners will travel :
from April 4 to May 3, 2018 at the central library of Cerdanyola del Valles (Spain)
from May 31 to June 7, 2018 at the Discover Children’s Story Center in London (United Kingdom)


Les prélivres
39,5 x 27, 5 cm
First edition in 1980.
Reprinted at Editions Corraini.
12 small books 10 x 10 cm in paper, wood, plastic, textil…

English
Bruno Munari was born in Milan in 1907. He was an Italian artist and designer who made a fundamental contribution to the visual arts, be it in the area of painting, sculpture, cinema and, of course, in industrial and graphic design. He began working in 1927 with his uncle, an engineer, and quickly joined the Futurist movement led by the poet Tommaso Marinetti. He spent a few years working in media and publishing, creating several children’s books with his son Alberto in mind. In 1948, he created the Movimento Arte Concreta (MAC) with Gillo Dorfles, Atanaso Soldati and Gianni Monnet. From 1949 on, he created the Libri Illeggibili, a book series directly inspired by this movement. The square-shaped books contain no words at all. They are made up of different colour pages folded into various geometric shapes. Another series called Prelibri, for very young children, based on the same idea (12 little, square books) was published by Danese Editions in Milan in 1980 and later by Corraini. Each one is made of a different material (paper, cardboard, plastic, etc.) and bound differently (with spiral, raffia or wool). Among the awards he won for his work as an author is the Premio Andersen for the best children’s book author in 1974. Passionate about teaching, he created discovery workshops like the one opened in 1977 at the fine arts school in Milan. Bruno Munari passed away in Milan in 1998.
Français
Bruno Munari est né à Milan en 1907. Cet artiste et designer italien est un contributeur fondamental dans les arts visuels que ce soit en peinture, en sculpture, au cinéma et bien sûr dans les domaines du design industriel et graphique. Il commence à travailler en 1927 avec son oncle ingénieur et intègre rapidement le mouvement futuriste représenté par le poète Marinetti. Il passe quelques années dans le monde de la presse et de l’édition où il réalise plusieurs livres pour enfant, créés également pour son fils Alberto. En 1948, il fonde le Mouvement d’Art Concret (MAC) avec Gillo Dorfles, Atanaso Soldati et Gianni Monnet. A partir de 1949, il crée les Livres illisibles, série directement issue de sa participation à ce mouvement. Ces livres, de format carré, ne contiennent aucun mot. Ils sont constitués de pages de différentes couleurs, découpées selon plusieurs formes géométriques. La série des Prélivres destinée aux tout-petits, est créée sur la même idée, douze petits livres carrés publiés par Danese à Milan en 1980, puis repris chez Corraini. Chacun d’eux diffère par son matériau (papier, carton, plastique…) et par sa reliure (spirale, raphia, laine). Il reçoit des récompenses pour son œuvre en tant qu’auteur comme le prix Andersen du meilleur écrivain de livres pour enfants en 1974. Passionné de pédagogie, il crée des ateliers de découverte, à l’instar de celui installé en 1977 à l’École des Beaux-Arts de Milan.Bruno Munari décède à Milan en 1998.
Italiano
Bruno Munari è nato a Milano nel 1907. Come artista e designer, ha fatto dei innumerevoli contributi fondamentali alle arti plastiche, si alla pittura, alla scultura, al cinema e ovviamente anche nel campo del design industriale e della grafica. Comincia a lavorare nel 1927 con un suo zio ingegnere e fa presto parte del movimento futurista guidato dal poeta F.T. Marinetti. Passa qualche anno nel mondo della stampa e dell’editoriale, dove realizza diversi libri per bambini, che creò anche per il proprio figlio Alberto. Nel 1948, fonda il Movimento per l’Arte Concreta (MAC) con Gillo Dorfles, Atanaso Soldati e Gianni Monnet. A cominciare dal 1949, crea i Libri illeggibili, una serie che risulta direttamente dalla sua partecipazione in questo movimento. Questi libri a formato quadrato, costituiti di pagine di colori diversi tagliati secondo varie forme geometriche, non contengono neanche una parola. La serie dei Prelibri, destinata ai bambini più piccoli, è stata creata sfruttando lo stesso concetto. I dodici libricini quadrati, pubblicati da Danese a Milano nel 1980 e poi ripresi da Corraini, sono diversi l’uno dall’altro in termini di materia (carta, cartone, plastica etc.) e della loro legatura (a spirale, rafia o a lana). Riceve numerosi riconoscimenti per la sua opera di autore, come il Premio Andersen per il miglior scrittore di libri per bambini nel 1974. Appassionato di pedagogia, crea dei tanti, laboratori per bambini, far cui all’Accademia delle Belle Arti di Milano nel 1977. Muore a Milano nel 1998.
Castellano
Bruno Munari nació en Milán en 1907. Este artista y diseñador italiano es un factor clave en las artes visuales ya sea pintura, la escultura, el cine y por supuesto en los campos del diseño industrial y gráfico. Comenzó a trabajar en 1927 con su tío ingeniero y rápidamente se unió al movimiento futurista representado por el poeta Marinetti. Pasó unos años en el mundo de la prensa y la publicación donde hizo varios libros para niños, que también creó para su hijo Alberto. En 1948, fundó el Movimiento de Arte Concreto (MAC) con Gillo Dorfles, Atanaso Soldati y Gianni Monnet. A partir de 1949, crea la serie Libri Illeggibili tras su participación en este movimiento. Estos libros, de formato cuadrado, no contienen ninguna palabra. Se componen de páginas de diferentes colores, cortados de acuerdo con varias formas geométricas. La serie de Prelibri para niños pequeños, creados con la misma idea, doce libros pequeños cuadrados publicados por Danese en Milán en 1980 y más tarde por Corraini. Cada uno de ellos difiere en su material (papel, cartón, plástico ...) y su religado (espiral, rafia, lana). Recibió premios por su trabajo como autor, como el Premio Andersen como mejor escritor de libros para niños en 1974. Apasionado por la enseñanza, crea talleres de experimentación, como el instalado en 1977 en la Escuela de Bellas Artes de Milán. Bruno Munari murió en Milán en 1998.
Català
Bruno Munari va néixer a Milà el 1907. Aquest artista i dissenyador italià va contribuir de manera clau en les arts visuals ja sigui pintura, escultura, cinema i, per descomptat, en els camps del disseny industrial i gràfic. Va començar a treballar el 1927 amb el seu oncle enginyer i ràpidament es va unir al moviment futurista representat pel poeta Marinetti. Va passar uns anys en el món de la premsa i la publicació on va fer diversos llibres per a nens, que també va crear pel seu fill Albert. El 1948, va fundar el Moviment d’Art Concret (MAC) amb Gillo Dorfles, Atanaso Soldati i Gianni Monnet. A partir de 1949, crea la sèrie Libri Illeggibili, fruit directe de la seva participació en aquest moviment. Aquests llibres, de format quadrat, no contenen cap paraula. Es componen de pàgines de diferents colors, tallades segons diverses formes geomètriques. La sèrie de Pre-llibres per a nens petits, creats amb la mateixa idea, són dotze llibres petits quadrats publicats per Danese a Milà el 1980 i després a Corraini. Cada un d’ells és diferents pel tipus de material (paper, cartró, plàstic ...) i el seu relligat (espiral, ràfia, llana). Va rebre premis pel seu treball, com ara el Premi Andersen com a millor escriptor de llibres per a nens en 1974. Apassionat de la pedagogia, crea tallers de descoberta, com el que va instal·lar el 1977 a l’Escola de Belles Arts de Milà. Bruno Munari va morir a Milà el 1998.
Deutsch
Bruno Munari wurde 1907 in Mailand geboren. Der italienische Künstler und Designer hat einen wesentlichen Beitrag in der Bildenden Kunst geleistet, sei es in den Bereichen Malerei, Skulptur, Kino und natürlich in den Bereichen des Industrie- und Grafikdesigns. Sein Arbeitsleben beginnt er 1927 an der Seite eines Onkels, der Ingenieur war, und schon bald wird er Mitglied der von dem Dichter Marinetti vertretenen futuristischen Bewegung. Er verbringt einige Jahre in der Presse- und Verlagswelt, wo er mehrere Kinderbücher, auch für seinen Sohn Alberto, produziert. 1948 gründet er mit Gillo Dorfles, Atanaso Soldati und Gianni Monnet die Bewegung „Movimento Arte Concreta“ (MAC). Ab 1949 kreiert er die Libri Illeggibili, eine Serie, die direkt aus seiner Beteiligung an dieser Bewegung entsprungen ist. Die Bücher im Quadratformat enthalten kein einziges Wort. Sie bestehen aus Seiten in verschiedenen Farben, die in mehrere geometrische Formen geschnitten wurden. Die für kleine Kinder geschaffene Serie Prelibri basiert auf der gleichen Idee: zwölf kleine, quadratische Büchlein, 1980 von Danese in Mailand herausgegeben, und später von Corraini neu aufgelegt. Jedes dieser Büchlein ist aus einem anderen Material (Papier, Karton, Plastik…) und unterscheidet sich im Einband (Spirale, Bast, Wolle). Für sein Werk erhält Munari als Autor Auszeichnungen wie 1974 den Andersen-Preis als bester Kinderbuchautor. Er begeistert sich für Pädagogik und bietet Workshops zur Erkundigung an, beispielsweise 1977 an der Akademie der Schönen Künste in Mailand. 1998 ist Bruno Munari in Mailand gestorben.
Slovenský
Bruno Munari sa narodil v Miláne v roku 1907. Práce tohto talianského umelca a dizajnéra sú významným prínosom pre vizuálne umenie, či už ide o maľbu, sochárstvo, kino a samozrejme pre priemyselný grafický dizajn. V roku 1927 začal pracovať po boku svojho strýka, inžiniera a čoskoro sa stal jedným z členov futuristického hnutia, ktorého symbolom bol básnik Marinetti. Počas niekoľkoročného pôsobenia v publikačnej a vydavateľskej sfére vytvoril niekoľko detských kníh, medzi ktorými boli i realizácie pre syna Alberta. Spolu so Gillom Dorflesom, Atanasom Soldatim a Giannim Monnetom založili v roku 1948 umelecké hnutie pod názvom Mouvement d’Art Concret (MAC). Účasť v tomto hnutí ovplyvnila jeho tvorbu, ktorej výsledkom boli v roku 1949 vydané Libri Illeggibili (Nečitateľné knihy). Sú to štvorcové knihy bez jediného slova. Strany v nich sú rozličných farieb a rôznych geometrických tvarov. Na tom istom základe vznikla neskôr i séria Pre-libri, určená pre najmenších. Ide o 12 malých štvorcových knižiek, ktoré vyšli najprv v roku 1980 v milánskom vydavateľstve Danese a neskôr v Corraini. Každá knižka je z rozličného materiálu (papier, kartón, umelá hmota …) a je zviazaná rôznym štýlom (špirála, lyko, vlna). Ako autor detských kníh získal mnohé ocenenia, ako napríklad Andersenovu cenu, ktorá bola udelená najlepšiemu spisovateľovi kníh pre deti v roku 1974. Veľký milovník výuky, Bruno Munari založil tiež niekoľko ateliérov, medzi ktorými v roku 1977 štúdio v škole výtvarných umení v Miláne. Bruno Munari zomrel v Miláne v roku 1998.


Le petit chaperon rouge
16 x 11cm
1965, Edition Maeght
Leporello of 4,74 m. (42 pages). Single-sided printing

Warja Lavarter
Français
Warja Lavater est née en 1913 à Winterthur en Suisse. Elle passe son enfance en Russie, en Grèce et en Suisse. Elle obtient ensuite son diplôme de l’Ecole des Beaux-Arts de Zurich, puis poursuit ses études à Bâle, Stockholm, Paris et Londres. Mariée à Gottfried Honegger, ils fondent ensemble un atelier. De 1944 à 1958, elle assure la rédaction, l’illustration, la typographie et les couvertures de la revue Jeunesse Magazine. Pendant un an, elle séjourne à New-York et commence à illustrer ses fameux premiers livres dépliants basés sur un système de pictogrammes (Guillaume Tell dès 1960, Le Petit Chaperon rouge et Le Petit Poucet à partir de 1965), publiés aux Etats-Unis, puis en Suisse et en France par Maeght Editeur. Elle revisite ainsi les contes traditionnels. On trouve souvent ce qu’elle appelle ses "Imageries" (versions picturales géométrisées des contes populaires) dans les galeries d’Art ou dans les librairies des musées. Tout son jeu graphique repose sur une codification des formes symboles qui, en se dépliant, permet une découverte de l’action conduite d’une manière très cinématographique, avec des effets de zooms grossissant ou diminuant les éléments colorés. Elle meurt en 2007 à Zurich.
English
Warja Lavater was born in 1913 in Winterthur, Switzerland. She spent her childhood in Russia, Greece and her native country. She graduated from the Zurich University of the Arts and pursued further studies in Basel, Stockholm, Paris and London. She and her husband Gottfried Honegger opened a studio together. From 1944 to 1958, she provided writing, illustrations, typography and the covers of Jeunesse Magazine. She spent a year in New York, where she began illustrating her first – and famous – unfolding pictogram books: Guillaume Tell in 1960, and Le Petit Chaperon rouge and Le Petit Poucet in 1965, published in the United States and later Switzerland and France by Maeght editions. She also wrote new versions of traditional tales. Her ‘imageries’, geometric visual interpretations of popular stories, are often seen in art galleries and museum bookshops. Her graphic style is based on a codification of symbolic shapes which unfold to present the story’s events in cinematic fashion, with zoom-in effects and gradually minimised colour. She died in Zurich in 2007.
Italiano
Warja Lavater à nata nel 1913 a Winterthur in Svizzera. Trascorre la sua infanzia in Russia, Grecia e in Svizzera. Consegue il suo diploma dalla Scuola di Belle Arti di Zurigo per poi continuare i suoi studi a Basilea, Stoccolma, Parigi e Londra. Fonda uno studio insieme al marito Gottfried Honegger. Dal 1944 al 1958, si occupa della redazione, illustrazione, tipografia e le copertine della rivista Jeunesse Magazine. Vive un anno a New York, dove comincia a illustrare i suoi primi celebri libri pieghevoli basati su sistemi di pittogrammi (Guglielmo Tell nel 1960, Cappuccetto Rosso e Pollicino nel 1965), che saranno pubblicati negli Stati Uniti e poi in Svizzera e in Francia dalla Maeght Editeur, rivisitando così i conti tradizionali. Spesso ritroviamo quello che lei chiama le sue "Imageries" (delle versioni geometriche di conti popolari) in gallerie d’arte, librerie o musei. Tutto il suo gioco grafico si basa sulla codificazione delle forme simboliche che, svolgendosi, permettono di scoprire il trama in una maniera quasi cinematografica, con degli effetti zoom che ingrandiscono o che riducono gli elementi colorati. Warja Lavater è morta nel 2007 a Zurigo.
Castellano
Warja Lavater nació en 1913 en Winterthur, Suiza. Pasó su infancia en Rusia, Grecia y Suiza. A continuación, se graduó de la Escuela de Bellas Artes de Zurich, y luego continuó sus estudios en Basilea, Estocolmo, París y Londres. Casada con Gottfried Honegger, fundaron ambos un taller. De 1944 a 1958, se ocupa de la redacción, ilustración, tipografía y las portadas de la revista Jeunesse Magazine. Durante un año, vivió en Nueva York y comienza a ilustrar sus famosos primeros libros desplegables con un sistema de pictogramas (Guillaume Tell desde 1960, Le Petit Chaperon rouge y Le Petit Poucet a partir de 1965), publicados en los EE.UU, en Suiza y Francia por Maeght Editor. Revisita de nuevo los cuentos tradicionales. Sus "Imágenes" (versiones pictóricas geométrocas de cuentos populares) se pueden encontrar en galerías de arte o en las librerías de los museos. Todo su juego se basa en la codificación de las formas símbolos que, desplegándose, permite el descubrimiento de la acción de forma muy cinematográfica, con efectos de zoom de aumento o reducción de los elementos de color. Murió en 2007 en Zurich.
Català
Warja Lavater va néixer el 1913 a Winterthur, Suïssa. Va passar la seva infància a Rússia, Grècia i Suïssa. A continuació, es va graduar de l’Escola de Belles Arts de Zuric, i després va continuar els seus estudis a Basilea, Estocolm, París i Londres. Casada amb Gottfried Honegger, van fundar junts un taller. De 1944 a 1958, s’encarrega de la redacció, il·lustració, tipografia i les portades de la revista Jeunesse Magazine. Durant un any, viu a Nova York i comença a il·lustrar els seus famosos primers llibres desplegables sobre la base d’un sistema de pictogrames (Guillaume Tell des de 1960, Le Petit Chaperon rouge i Le Petit Poucet a partir de 1965), publicats als EUA i a Suïssa i França per Maeght Editor. Revisita també els contes tradicionals. El que ella anomena la seves "Imageries" (versions pictòriques geomètriques dels contes populars) es poden trobar sovint a galeries d’art o a les llibreries dels museus. Tot el seu joc gràfic es basa en una codificació de les formes símbols que, desplegant-se, permet el descobriment de l’acció aconduïda d’una manera molt cinematogràfica, amb efectes de zoom d’augment o reducció dels elements de color. Va morir el 2007 a Zuric.
Deutsch
Warja Lavater wurde 1913 in Winterthur in der Schweiz geboren. Ihre Kindheit verbringt sie in Russland, Griechenland und der Schweiz. Nach einem Diplom an der Kunstgewerbeschule Zürich studiert sie in Basel, Stockholm, Paris und London weiter. Gemeinsam mit ihrem Mann Gottfried Honegger gründet sie ein Atelier. Von 1944 bis 1958 ist sie für die Redaktion, Illustration, Typographie und die Titelseiten der Revue Jeunesse Magazine verantwortlich. Während eines einjährigen Aufenthalts in New-York beginnt sie, ihre berühmten Faltbücher mit Piktogrammen zu illustrieren (Wilhelm Tell ab 1960, Le Petit Chaperon rouge und Le Petit Poucet ab 1965), die in den Vereinigten Staaten, dann in der Schweiz und schließlich in Frankreich von Maeght Editeur veröffentlicht werden. Sie interpretiert damit die traditionellen Märchen neu. Häufig findet man ihre von ihr so genannten „Imageries“ (Volksmärchen in Form geometrischer Piktogramme) in Kunstgalerien oder Museumsshops. Ihr gesamtes grafisches Spiel beruht auf einer Kodifizierung von Symbolformen, die beim Auseinanderfalten eine sehr kinematografisch geführte Aktion entdecken lässt, und zwar mit Zoomeffekt, der die farbigen Elemente mal grösser, mal kleiner erscheinen lässt. Die Künstlerin stirbt 2007 in Zürich.
Slovenský
Warja Lavaterová sa narodila v roku 1913 vo švajčiarskom meste Winterthur. Detstvo strávila v Rusku, v Grécku a vo Švajčiarsku. Výtvarné umenie študovala najprv v Zurichu a neskôr v štúdiu pokračovala v Bâle, v Štokholme, v Paríži a v Londýne. S manželom Gottfriedom Honeggerom založili spoločné umelecké štúdio. V období medzi 1944 a 1958 bola v časopise Jeunesse Magazine zodpovedná za redakciu, ilustrácie, grafickú úpravu a titulné stránky. Jej prvé známe rozkladacie knižky vytvorené na princípe piktogramov, ktoré ilustrovala počas ročného pobytu v New-Yorku (Guillaume Tell už v roku 1960, Le Petit Chaperon rouge a Le Petit Poucet v roku 1965) vyšli najprv v Spojených Štátoch, neskôr vo Švajčiarsku a vo Francúzsku, vo vydavateľstve Maeght Editeur. Tradičným rozprávkam dala novú podobu. Jej práce, ktoré sama nazýva « Obrázkovanie », je možné vidieť v galériách alebo v múzeách (pikturálna geometrická verzia ľudových rozprávok). Jej grafická hra funguje na princípe kodifikácie foriem a symbolov, ktoré sa rozkladajú. Príbehy sú premietnuté ako vo filme, s možnosťou zväčšiť alebo zmenšiť farebné predmety, ktoré obsahujú. Warja Lavatertová zomrela v Zurichu v roku 2007.


Cependant
16,8 x 26,5 cm
2002, Seuil Jeunesse.
Subtitle « Le livre le plus court du monde »
Spiral bound book without hard cover

Paul Cox
English
Paul Cox (France) was born in 1959 in Paris to a family of musicians of Dutch background. After studying art history and English, which he taught for a time, he turned to painting, comic books and illustration. He also worked for the stage (designing decors and costumes for “L’histoire du soldat” at the Nancy opera in 1997 and “Casse-Noisette” at the Geneva opera in 2005), published games (“Le Jeu de l’amour et du hasard" and “Sculptures alphabétiques”) and developed a keen interest in printing techniques, including lithography and silk screen printing, which he used experimentally rather than as a printing method. A prolific artist, Mr Cox has created several posters and logos, including that of the publisher Seuil Jeunesse, and has published some twenty children’s titles. Every year, the Val-de-Marne local council offers newborn babies in the area a children’s book. In 2002, babies received Paul Cox’s picture book Cependant…– described on the cover as the ‘shortest book in the world’, and composed of images of everything happening in the world in the space of a second over 120 pages. Paul Cox created a catalogue of his entire body of work, including his paintings and design work. The first volume, Coxcodex 1, appeared in 2004 (Editions du Seuil). In the last ten years, his artwork has been shown at the Centre Pompidou in Paris, the Musée de l’Objet in Blois, the Lux national theatre in Valence, at Florence Loewy, at the Chamarande art centre, at the FRAC Dijon-Bourgogne and at the Abbaye de Fontevraud.
Français
Paul Cox (France) est né en 1959 à Paris dans une famille de musiciens d’origine hollandaise. Après des études d’histoire de l’art et d’anglais qu’il enseigne un temps, il s’oriente vers la peinture, la bande-dessinée et l’illustration. Il travaille aussi pour la scène (décors et costumes de "L’Histoire du soldat", Opéra de Nancy, 1997, de "Casse-Noisette", Opéra de Genève, 2005), édite des jeux ("Le Jeu de l’amour et du hasard" et "Sculptures alphabétiques"), et se passionne pour toutes les techniques d’impression, notamment la lithographie et la sérigraphie, qu’il utilise plus à des fins de production expérimentale que de reproduction. Artiste prolixe, il a réalisé de très nombreuses affiches, des logos, comme celui pour les éditions Seuil Jeunesse et a publié une vingtaine de livres pour enfants. Chaque année, le Conseil général du Val-de-Marne offre un album aux nouveau-nés du département. Pour l’année 2002, il s’agissait de Cependant… un imagier de Paul Cox, sous-titré « le livre le plus court du monde ». L’idée est de faire se succéder, sur 120 pages, des images de tout ce qui se passe dans le monde pendant la même seconde. Paul Cox a entrepris la publication périodique de l’ensemble de son travail (peinture, travaux graphiques, etc.). Le premier tome, Coxcodex 1, est paru en 2004 aux éditions du Seuil. Au cours des dix dernières années, son travail plastique a été exposé au Centre Pompidou, au Musée de l’Objet à Blois, au Lux Scène nationale de Valence, chez Florence Loewy, au centre d’art de Chamarande, au Frac Dijon-Bourgogne et à l’Abbaye de Fontevraud.
Italiano
Paul Cox (Francia) è nato nel 1959 a Parigi in una famiglia di musicisti di origine olandese. Dopo aver studiato la storia dell’arte e l’inglese, che poi per un tempo insegna, si concentra sulla pittura, sui fumetti e sull’illustrazione. Lavora anche da scenografo (arredamento e costumi per "L’Histoire du soldat", Opera di Nancy, 1997, e lo "Schiaccianoci", Opera di Ginevra, 2005), crea dei giochi ("Il gioco dell’amore e della fortuna” e “Sculture alfabetiche”), e si appassiona per varie tecniche di stampatura, in particolare la litografia e la serigrafia, che utilizza più ai fini di produzioni sperimentali che come tecniche di riproduzione. Artista produttivo, realizza numerosi manifesti e dei logo, per esempio per éditions Seuil Jeunesse, e pubblica una ventina di libri per bambini. Ogni anno, il Consiglio Generale di Val-de-Marne offre un album ai neonati del dipartimento, che nel 2002 è stato Cependant…,une serie di immagini di Cox sottotitolata “il libro più breve del mondo”. Il concetto era di creare una sequenza d’immagini di tutto quello che succede nel mondo nello stesso secondo, tutto in 120 pagine. Paul Cox ha periodicamente pubblicato l’insieme della sua opera (pittura, lavori grafici, etc.). Il primo volume, Coxcodex 1, è apparso nel 2004 presso éditions du Seuil. Negli ultimi dieci anni, le sue opere plastiche sono state esposte al Centre Pompidou, al Museo dell’Oggetto a Blois, alla Lux Scène nationale di Valence, da Florence Loewy, al Centro d’Arte di Chamarande, al Frac Dijon-Bourgogne e all’Abbazia di Fontevraud.
Castellano
Paul Cox (Francia) nace en 1959 en Paris en el seno de una familia de músicos de origen holandés. Después de cursar estudios de historia del arte y de inglés, materia que enseña durante un tiempo, se orienta hacia la pintura, el cómic i la ilustración. Trabaja también para la escena (decorados y vestuario de "L’Histoire du soldat", Opéra de Nancy, 1997, de "Casse-Noisette", Opéra de Genève, 2005), edita juegos ("Le Jeu de l’amour et du hasard" y "Sculptures alphabétiques"), y se apasiona por todas las técnicas de impresión, especialmente la litografía y la serigrafía, que utiliza más con fines de producción experimental que de reproducción. Artista prolijo, ha realizado muchos carteles, logos, como el de las ediciones Seuil Jeunesse y ha publicado unos veinte libros para niños. Cada año, el Conseil général du Val-de-Marne ofrece un álbum a los recién nacidos de la comarca. Para el año 2002, se trató de Cependant… un libro de imágenes de Paul Cox, subtitulado «el libro más corto del mundo». La idea es de hacer que, en 120 páginas, se sucedan imágenes de todo lo que ocurre en el mundo durante el mismo segundo. Paul Cox ha iniciado la publicación periódica del conjunto de su trabajo (pintura, trabajos gráficos, etc.). El primer tomo, Coxcodex 1, lo publicó en 2004 la editorial du Seuil. Durante los diez últimos años, su trabajo plástico ha sido expuesto en el Centre Pompidou, en el Musée de l’Objet à Blois, en el Lux Scène nationale de Valence, en Florence Loewy, en el centro de arte de Chamarande, en Frac Dijon-Bourgogne y en la Abbaye de Fontevraud.
Català
Paul Cox (França) va néixer el 1959 a París d’una família de músics d’origen holandès. Després d’estudiar història de l’art i anglès -que ensenya durant un temps-, s’orienta cap a la pintura, el còmic i la il·lustració. També treballa per al teatre (decorats i vestuaris per "L’histoire du soldat", Opéra de Nancy el 1997, de "Casse-Noisette", l’Opéra de Genève, 2005), publica jocs ( "Le jeu de l’amour et du hazard" i " Sculptures alphabétiques "), i és un apassionat de totes les tècniques d’impressió, incloent la litografia i serigrafia, que utilitza més amb al propòsit d’experimentar que de reproducció. Artista prolix, ha fet nombrosos cartells, logotips, com ara el d’Éditions du Seuil i ha publicat una vintena de llibres per a nens. Cada any, el Consell General del Val-de-Marne ofereix àlbum per ala nou-nats de la comarca. El 2002, va editar Cependant ... un imatjari de Paul Cox, subtitulat "el llibre més curt del món." La idea és mostrar en 120 pàgines, imatges de tot el que passa al món durant el mateix segon. Paul Cox ha dut a terme la publicació periòdica de tota la seva obra (pintura, obra gràfica, etc.). El primer volum, Coxcodex 1, va ser publicat en 2004 per Seuil. Durant l’última dècada, la seva obra plàstica ha estat exposada al Centre Pompidou, al Musée de l’objet a Blois, al Lux Scène Nationale de València, a casa de Florence Loewy, el centre d’art de Chamarande en Frac de Dijon-Bourgogne i a l’Abadia de Fontevraud.
Deutsch
Paul Cox (Frankreich) wurde 1959 in einer Musikerfamilie niederländischer Herkunft in Paris geboren. Nach dem Studium der Kunstgeschichte und der Anglistik unterrichtet er die beiden Fächer, bevor er sich dann der Malerei, dem Comic und der Illustration zuwendet. Er arbeitet auch als Bühnenbildner (Bühnenbilder und Kostüme für „Die Geschichte des Soldaten“ an der Oper von Nancy, 1997; für „Der Nussknacker“ an der Oper Genf, 2005), bringt Spiele heraus („Le Jeu de l’amour et du hasard“ („Das Spiel von Liebe und Zufall“) und „Sculptures alphabétiques“ („Alphabethische Skulpturen“)). Zudem begeistert er sich für Drucktechniken, insbesondere die Lithographie und den Siebdruck, die er eher für experimentelle Produktionen als zur Reproduktion nutzt. Der umtriebige Künstler hat zahlreiche Plakate sowie Logos wie das für den Verlag Seuil Jeunesse entworfen und an die zwanzig Kinderbücher veröffentlicht. Jahr Der Conseil général des Departments Val-de-Marne schenkt jedes Jahr den dort Neugeborenen ein Album. 2002 war es das Bilderbuch Cependant… von Paul Cox mit dem Untertitel „le livre le plus court du monde“ („das kürzeste Buch der Welt“). Die Idee des Buches ist eine Aneinanderreihung auf 120 Seiten mit Bildern von allem, was innerhalb einer einzigen Sekunde zeitgleich in der Welt geschieht. Paul Cox veröffentlicht regelmäßig seine Arbeiten (Gemälde, grafische Arbeiten usw.). Der erste Band, Coxcodex 1, erscheint 2004 beim Verlag éditions du Seuil. In den letzten zehn Jahren wurden seine Plastiken im Centre Pompidou, im Musée de l’Objet in Blois, im Lux Scène nationale in Valence, bei Florence Loewy, im centre d’art de Chamarande, im Frac Dijon-Bourgogne und in der Abtei von Fontevraud ausgestellt.
Slovenský
Paul Cox (Francúzko) sa narodil v roku 1959 v Paríži, v hudobníckej rodine holandského pôvodu. Po vyštudovaní dejín umenia a angličtiny, ktoré istý čas aj učil, venoval sa hlavne maliarstvu, komiksom a ilustráciám. Pracoval taktiež v oblasti scénického výtvarníctva (v roku 1997 práca na scéne, kulisách a kostýmoch pre operu « L’Histoire du soldat » v Nancy, v roku 2005 pracoval pre operu « Casse-Noisette » v Ženeve). Vydal tiež niekoľko hier, ako napríklad « Le Jeu de l’amour et du hasard » a « Sculptures alphabétiques ». Zaujímal sa o rôzne techniky tlače, o litografiu a sieťotlač, ktoré používal nielen na reprodukciu, ale prednostne na experimentálnu tvorbu. Paul Cox, tento rozvláčny umelec, sa ako autor podpísal pod mnohé plagáty a logá, medzi ktorými možno spomenúť logo pre vydavateľsvo Seuil Jeunesse. Je tiež autorom asi 20-tich detských kníh. Hlavná samosprávna rada departementu Val-de-Marne daruje tradične každý rok, všetkým novorodencom detskú knihu. V roku 2002 to bola obrázkova kniha Cependant… (Však…) od Paula Coxa, s podtitulom « najkratšia kniha na svete ». V tejto knihe, na 120-tich stranách, sa pokúsil zobraziť čo sa deje v tú istú sekundu kdekoľvek na svete. Jeho tvorba bola tiež zverejnená v periodických publikáciach (maľby, grafické práce, atď). Prvý zväzok týchto publikácií, pod názvom Coxcodex 1, vyšiel v roku 2004 vo vydavateľstve Seuil. Jeho plastová tvorba bola v poslednom desaťročí vystavená v Centre Pompidou, Musée de l’Objet v Blois, Lux Scène nationale vo Valencii, v kníhkupectve Florence Loewy, v umeleckom centre Chamarande, v asociácii Frac Dijon-Bourgogne a tiež v Abbaye de Fontevraud.


ABC3D
19 x 14,5 x 4,5 cm
2008, Albin Michel Jeunesse. 36 pages.
Popup book

Marion Bataille
English
Marion Bataille was born in Paris in 1963. At the age of 19, after a year of studies at the Ecole des beaux-arts in Paris, she began a degree at the Ecole supérieure d’arts graphiques (ESAG) and graduated in 1988. She then moved to England where she became interested in photography. In 1989, she presented her first self-published pop-up book at the Nigel Greenwood Gallery in London. She later returned to Paris and began working as a freelance graphic designer, creating collage illustrations for magazines such as Télérama, where she became art director in 1996. Her first book, Livre de lettres, a digital photomontage alphabet book, was published by Editions Thierry Magnier in 1999. Bruits, her second book, published in 2005, depicts a character in a sketched typographical universe. In Op-Up, a self-published, hand-crafted title (30 copies), each letter of the alphabet pops up from the page in a beautiful, moving design. This book was published in 2008 in over ten countries with the title ABC3D (Albin Michel Jeunesse). Marion Bataille’s passion for typography continued with the publication in 2010 of Dix, and Numéro in 2013. In 2016, she published AOZ, an animated 26-card alphabet (Editions Les Trois Ourses).
Français
Marion Bataille est née en 1963 à Paris. À 19 ans, après un an d’études aux beaux-arts de Paris, elle entre à l’école supérieure d’arts graphiques (ESAG) d’où elle sortira diplômée en 1988. Elle part alors vivre en Angleterre où elle s’intéresse essentiellement à la photographie. En 1989, elle expose son premier livre pop-up auto-édité à la galerie Nigel Greenwood à Londres. De retour à Paris, elle s’installe comme graphiste indépendante et réalise des illustrations en collage papier, notamment des couvertures pour Télérama, magazine dont elle deviendra la directrice artistique en 1996. Son premier livre : Livre de lettres, un abécédaire en photomontage numérique, paraît en 1999 aux éditions Thierry Magnier. Dans Bruits, son deuxième ouvrage qui sort en 2005, un personnage évolue dans un espace typographique dessiné. Avec Op-Up, un livre auto-édité tiré à 30 exemplaires et monté à la main, elle conçoit son alphabet dans l’espace et en mouvement. Cet ouvrage paraîtra en octobre 2008 dans plus de dix pays sous le nom ABC3D (Albin Michel Jeunesse). A travers Dix, paru en 2010, et Numéro, Marion Bataille poursuit sa passionnante réflexion typographique. En 2016, elle publie chez Les Trois Ourses AOZ, un alphabet de 26 cartes à animer.
Italiano
Marion Bataille nasce a Parigi nel 1963. A 19 anni, dopo un anno di studi all’Accademia delle Belle Arti a Parigi, s’iscrive alla Scuola Superiore di Arti Grafiche (ESAG), dove si laureerà nel 1988, dopo di cui parte per l’Inghilterra, dove si dedica principalmente alla fotografia. Nel 1989, autopubblica e espone il suo primo libro pop-up alla galleria Nigel Greenwood a Londra. Una volta tornata a Parigi, comincia a lavorare da grafica per conto proprio, realizzando delle illustrazioni a collage, in particolare delle copertine per Télérama, la rivista di cui diventerà direttrice artistica nel 1996. Il suo primo libro, Livre de lettres [“Libro di lettere”], un abecedario di fotomontaggi digitali, esce nel 1999 presso éditions Thierry Magnier. Nel suo secondo libro, Bruits [“Rumori”], pubblicato nel 2005, il personaggio si sviluppa in uno spazio tipografico disegnato. Con Op-Up, un libro autopubblicato in un’edizione di 30 copie fatte a mano, l’autrice immagina il suo alfabeto nello spazio e in movimento. Quest’opera apparirà nel ottobre del 2008 in più di 10 paesi sotto il titolo ABC3D (Albin Michel Jeunesse). Attraverso Dix [“Dieci”], uscito nel 2010, e Numéro, Marion Bataille persegue la sua appassionata contemplazione della tipografia. Nel 2016, pubblica AOZ presso Les Trois Ourses, un alfabeto di 26 carte da animare.
Castellano
Marion Bataille nació el 1963 en París. A les 19 años, después de estudiar Bellas Artes durante un año en París, entra en la escuela superior de artes gráficas (ESAG) donde se diploma en 1988. Se va entonces a Inglaterra donde se interesa especialmente por la fotografía. En 1989, expone su primer libro pop-up auto-editado en la galería Nigel Greenwood en Londres. De regreso a París, se instala como grafista independiente y realiza ilustraciones en papel collage, principalmente portadas para Télérama, revista de la que llega a ser directora artística en 1996. Su primer libro: Livre de lettres, un abecedario realizado en fotomontaje numérico, lo publica la editorial Thierry Magnier en 1999. En Bruits, su segunda obra que sale en 2005, un personaje evoluciona en un espacio tipográfico dibujado. Con Op-Up, un libro auto-editado con una tirada de 30 ejemplares y montado a mano, concibe su alfabeto en el espacio y el movimiento. Esta obra aparece en octubre 2008 en más de diez paises bajo el nombre ABC3D (Albin Michel Jeunesse). Con Dix, publicado en 2010, y Numéro, Marion Bataille continua su apasionante reflexión tipográfica. En 2016, publica con Les Trois Ourses AOZ, un alfabeto de 26 cartas para animer.
Català
Marion Bataille va néixer el 1963 a París. Als 19 anys, després d’un any d’estudis de Belles Arts a París, es va incorporar a la Facultat d’Arts Gràfiques (ESAG) d’on es va graduar el 1988. Després, se’n va a viure a Anglaterra, on s’interessa especialment en la fotografia. El 1989, va exposar el seu primer llibre pop-up auto-editat a la Galeria Nigel Greenwood a Londres. De tornada a París, s’instal.la com a dissenyadora gràfica independent i fabrica il·lustracions-collage de paper, principalment cobertes per la revista Télérama, de la qual es va convertir en directora artística en 1996. El seu primer llibre Livre de lettres, un fotomuntatge digital, apareix el 1999 a les edicions Thierry Magnier. A Bruits, el seu segon llibre, publicat el 2005, un personatge evoluciona en un espai tipogràfic dibuixat. Amb OP-Up, un llibre auto-editat amb un tiratge de 30 exemplars muntat a mà, concep el seu alfabet a l’espai i en moviment. Aquest llibre serà publicat l’octubre de 2008 a més de deu països amb el títol de ABC3D (Albin Michel Jeunesse). A través d’Dix, publicat el 2010, i Numéro, Marion Bataille continua la seva apassionant reflexió tipogràfica. El 2016 publica amb Les trois Ourses AOZ, un alfabet de 26 cartes per animar.
Deutsch
Marion Bataille wurde 1963 in Paris geboren. Nach einem Jahr Studium an der Kunsthochschule Paris wird sie mit 19 Jahren an der Hochschule für grafische Kunst (ESAG) aufgenommen, an der sie 1988 ihr Diplom erhält. Daraufhin zieht sie nach England, wo sie sich hauptsächlich der Fotografie widmet. 1989 stellt sie ihr erstes, selbst verlegtes Popup-Buch in der Galerie Nigel Greenwood in London aus. Bei ihrer Rückkehr nach Paris lässt sie sich als freischaffende Grafikerin nieder und erstellt Illustrationen als Papiercollagen, insbesondere Titelseiten für die Zeitschrift Télérama, dessen künstlerische Leiterin sie 1996 wird. Ihr erstes Buch, Livre de lettres, eine Fibel in Form einer digitalen Fotomontage, erscheint 1999 beim Verlag Thierry Magnier. In ihrem zweiten, 2005 herausgegebenen Werk Bruits entwickelt sich eine Figur in einem gezeichneten typografischen Raum. Mit dem in einer Auflage von 30 Exemplaren selbst verlegten, handgefertigten Buch Op-Up gestaltet sie ihr Alphabet in Raum und Bewegung. Im Oktober 2008 wird es in mehr als zehn Ländern unter Titel ABC3D herausgegeben (in Frankreich beim Verlag Albin Michel Jeunesse). In ihrem 2010 erschienen Buch Dix sowie in Numéro führt Marion Bataille ihre spannende typografische Reflexion weiter. 2016 veröffentlicht sie beim Verlag Les Trois Ourses AOZ, ein Alphabet mit 26 animierten Karten.
Slovenský
Marion Bataillová sa narodila v Paríži v roku 1963. V 19-tich rokoch, po ročnom štúdiu výtvarného umenia v Paríži, začala študovať na Vysokej škole grafických umení (ESAG), ktorú ukončila v roku 1988. Odišla do Veľkej Británie, kde sa zaujímala najmä o fotografiu. V roku 1989 vystavila v londýnskej galérii Nigel Greenwood svoju prvú pop-up knihu, ktorú vydala vlastným nákladom. Po návrate do Paríža sa usadila ako nezávislá grafička a pracovala na ilustráciách s papierovými kolážami, ako i na titulných stránkach pre časopis Télérama, ktorého sa v roku 1996 stala umeleckou riaditeľkou. Jej prvá kniha : Livre de lettres (Kniha písmen), šlabikár v podobe numerickej fotomontáže, vyšiel v roku 1999 vo vydavateľstve Thierry Magnier. V roku 2005 vyšla jej druhá kniha pod názvom Bruits (Hluky), v ktorej sa hlavná postava pohybuje v kreslenom typografickom priestore. V knihe Op-Up, ktorej 30 exemplárov vydala vlatným nákladom a ručne ich dokončila, vytvorila svojráznu abecedu v priestore a v pohybe. Táto jej práca vyšla v októbri 2008 vo viacerých krajinách, pod názvom ABC3D (Vydavateľstvo Albin Michel Jeunesse). V knihách Dix (Desať), ktorá vyšla v roku 2010 a Numéro (Číslo), Marion Bataillová nadväzuje na svoju vášeň pre typografiu. V roku 2016 jej vo vydavateľstve Les Trois Ourses AOZ vyšla abeceda, zostavená z 26 animovaných kariet.


Le Ruban by Adrien Parlange

Adrien Parlange
English
Adrien Parlange (France)
Adrien Parlange was born in Auvergne in 1983, but grew up in the Paris region. After studying graphic design at the Olivier de Serres school in Paris, he worked for a time at an advertising firm before studying illustration at the Ecole supérieure des arts décoratifs in Strasbourg. He then moved to London where he studied at the Royal College of Art. In 2009 he published his first work, Parade (Editions Thierry Magnier). La Chambre du Lion, his first title published by Albin Michel Jeunesse in 2014, won an award at the Bologna Children’s Book Fair. Also with Albin Michel, he published L’enfant Chasseur in autumn 2015, and Le Ruban in October 2016. His work is original in its ability to build a unique graphic universe for every publication.
Français
Adrien Parlange (France)
Adrien Parlange est né en Auvergne en 1983, mais a grandi en région parisienne. Après avoir étudié le graphisme à l’école Olivier de Serres à Paris, il travaille pendant un temps dans une agence de publicité, qu’il quitte pour intégrer la classe d’illustrateurs des Arts Décoratifs de Strasbourg. Il déménage ensuite à Londres, où il étudie au Royal College of Art. En 2009, il publie son premier ouvrage, Parade, aux éditions Thierry Magnier. La Chambre du Lion, son premier titre chez Albin Michel Jeunesse, sorti en 2014 est primé à la foire de Bologne. Suivront ensuite, chez le même éditeur, L’enfant Chasseur, paru à l’automne 2015 et Le Ruban, en octobre 2016. L’originalité de son travail réside dans sa capacité à construire un univers graphique unique à chaque nouvel ouvrage.
Italiano
Adrien Parlange (Francia)
Adrien Parlange è nato in Auvergne nel 1983 ed è cresciuto nella regione di Parigi. Dopo aver studiato grafica alla scuola Olivier de Serres a Parigi, lavora brevemente per un’agenzia pubblicitaria, iscrivendosi poi nel corso d’illustratori alla Scuola Superiore di Arti Decorative a Strasburgo. Si trasferisce poi a Londra, dove studia alla Royal College of Art. Nel 2009, pubblica il suo primo lavoro, Parade [“Corteo”], presso éditions Thierry Magnier. La Chambre du Lion [“La Stanza del Leone”], il suo primo libro per Albin Michel Jeunesse, è uscito nel 2014, ed è stato premiato alla fiera di Bologna. Presso lo stesso editore usciranno poi L’enfant Chasseur [“Il bambino cacciatore”] nel autunno del 2015 e Le Ruban [“Il nastro”] nell’ottobre del 2016. L’originalità della sua opera risiede nella sua capacità di costruire un universo grafico unico a ogni nuovo libro.
Castellano
Adrien Parlange (Francia)
Adrien Parlange nació en Auvernia en 1983, pero creció en París. Después de estudiar diseño gráfico en la escuela Olivier de Serres en París, trabajó durante un tiempo en una agencia de publicidad, que abandonó para integrarse a la clase de los ilustradores clase de Artes Decorativas de Estrasburgo. Luego se trasladó a Londres, donde estudió en el Royal College of Art. En 2009, publicó su primer libro, Parade, Ediciones Thierry Magnier. La Chambre du Lion su primer título en Albin Michel Jeunesse, publicado en 2014, fue premiado en la feria internacional del libro para jóvenes de Bolonia. Les siguieron en la misma editorial, L’enfant Chasseur, publicado en otoño 2015 y Le Ruban, en octubre 2016. La originalidad de su obra radica en su capacidad de crear un estilo gráfico único para cada nuevo libro.
Català
Adrien Parlange (França)
Adrien Parlange va néixer a Alvèrnia en 1983, però es va criar a la regió parisenca. Després d’estudiar disseny gràfic a l’escola Olivier de Serres a París, va treballar durant un temps en una agència de publicitat, fins que va anar a la classe d’il·lustració d’Arts Decoratives d’Estrasburg. Després es va traslladar a Londres, on va estudiar al Royal College of Art. El 2009, va publicar el seu primer llibre, Parade a les Edicions Thierry Magnier. La chambre du lion, el seu primer títol en Albin Michel Jeunesse, publicat el 2014 va ser premiat a la fira de Bologna. A continuació publica amb la mateixa editorial, L’enfant chasseur a la tardor de 2015 i Le ruban, a l’octubre de 2016. L’originalitat de la seva obra rau en la seva capacitat de crear un estil gràfic únic per a cada nou llibre.
Deutsch
Adrien Parlange (Frankreich)
Adrien Parlange wurde 1983 in der Auvergne geboren, ist aber im Pariser Großraum aufgewachsen. Nach dem Grafikstudium an der École Olivier de Serres in Paris arbeitet er eine Zeit lang in einer Werbeagentur, die er verlässt, um Illustration an der Kunsthochschule Straßburg zu studieren. Es folgt ein Studium am Royal College of Art in London. 2009 veröffentlicht er sein erstes Werk, Parade, beim Verlag Thierry Magnier. Sein erster, 2014 bei Albin Michel erschienener Titel Jeunesse La Chambre du Lion wird auf der Buchmesse Bologna ausgezeichnet. Beim gleichen Verlag erscheinen im Herbst 2015 L’enfant Chasseur, und Le Ruban im Oktober 2016. Die Originalität seiner Arbeit besteht in seiner Fähigkeit, in jedem neuen Werk ein einmaliges graphisches Universum zu schaffen.
Slovenský
Adrien Parlange (Francúzsko)
Adrien Parlange sa narodil v roku 1983 vo francúzskom regióne Auvergne, ale vyrastal neďaleko Paríža. Po ukončení štúdia grafiky v Ensaama (Ecole nationale supérieure des arts appliqués et des métiers d’art), známj ako škola Olivier de Serres v Paríži, pracoval istý čas v reklamnej agentúre, z ktorej odišiel študovať na Vysokú školu umeleckých remesiel v Štrasburgu. Neskôr odišiel do Londýna, kde študoval v Royal College of Art. V roku 2009 vydal vo vydavateľstve Thierry Magnier svoju prvú prácu pod názvom Parade. Jeho kniha, ktorá vyšla v roku 2014 vo vydavateľstve Albin Michel Jeunesse pod názvom La Chambre du Lion bola ocenená na knižnom veľtrhu v Bologni. V tom istom vydavateľstve publikoval na jeseň 2015 knihu pod názvom L’enfant Chasseur a v októbri 2016 knihu pod názvom Le Ruban. V každej knihe vytvára nový a vždy rozdielny grafický svet, v čom spočíva jeho originalita.


Jim Curious
34 x 24,3 x 1,3 cm
2012. 2024 Editions
48 pages
3D glasses

Matthias Picard
English
Matthias Picard (France) graduated from the Ecole des arts décoratifs in Strasbourg in 2007. At the same time, he co-founded the Troglodyte collective. He is a regular contributor to the fanzine Écarquillette and the webzine Numo.fr. The winner of several prizes (at festivals in Angoulême and Lausanne, among others), Matthias Picard also contributed to the new version of Lapin, the newsletter of the publisher L’Association, with Jeanine, a story which has since been published as a book. In October 2012, he published Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan (Editions 2024), a fascinating, silent 3D exploration of the ocean floor now translated in 30 countries. In May 2015, French singer and songwriter Matthieu Chedid contacted him and suggested they work together on an upcoming book-album called B.O² -M-, created between Marseille, Madrid, Prague and Strasbourg.
Français
Diplômé depuis 2007 des Arts Décoratifs de Strasbourg, Matthias Picard (France) est à cette époque un des fondateurs du collectif Troglodyte. Il participe à ce titre très régulièrement au fanzine Écarquillette et au webzine Numo.fr. Lauréat de différents concours (Angoulême, Lausanne …), Matthias Picard participe également au renouveau de Lapin, le magazine de la maison d’édition L’Association, avec une histoire intitulée Jeanine, parue depuis en album. En octobre 2012, il publie Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan aux éditions 2024, une épatante exploration silencieuse des fonds marins, en 3D, traduit aujourd’hui dans 30 pays. En mai 2015, Matthieu Chedid le contacte et lui propose de travailler ensemble ; cette rencontre aboutira au livre-disque la B.O² -M-, dessinée entre Marseille, Madrid, Prague et Strasbourg.
Italiano
Diplomatosi alla Scuola Superiore di Arti Decorative a Strasburgo nel 2007, Matthias Picard (Francia) è stato in questo periodo anche uno dei fondatori delle collettiva Troglodyte. Partecipa regolarmente alla fanzine Écarquillette e alla webzine Numo.fr. Vincitore di vari concorsi (Angoulême, Lausanne), Matthias ha anche partecipato al rilancio di Lapin, la rivista della casa editrice L’Association, con un racconto intitolato Jeanine, che è poi apparso come album. Nell’ottobre 2012, pubblica Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan [“Jim Curious, viaggio al cuore dell’oceano”] con éditions 2024, una magnifica esplorazione silenziosa delle profondità marine in 3D, che finora è stato tradotto in 30 paesi. Nel maggio del 2015, Matthieu Chedid lo contatta e gli propone di lavorare insieme; da questo incontro nasce un libro-disco, B.O² -M-, disegnato a Marsiglia, Madrid, Praga e Strasburgo.
Castellano
Graduado en Artes Decorativas de Estrasburgo desde 2007, Matthias Picard (Francia) fue uno de los fundadores del colectivo Troglodyte. Participa regularmente en el fanzine Écarquillette y en el webzine Numo.fr. Ganador de diversos concursos (Angoulême, Lausana ...), Matthias Picard también contribuye en la renovación de Lapin, la revista de la editorial L’Association, con una historia titulada Jeanine, publicada posteriormente como álbum. En octubre de 2012, publica Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan en la editorial 2024, un impresionante exploración silenciosa de los fondos marinos en 3D, ahora traducido en 30 países. En mayo de 2015, Matthieu Chedid se pone en contacto con él y le propone trabajar juntos; esta reunión dará lugar al libro-disco de la B.O² -M-, elaborado entre Marsella, Madrid, Praga y Estrasburgo.
Català
Graduat des de 2007, en Arts Decoratives d’Estrasburg, Matthias Picard (frança) és, des de llavors, un dels fundadors del col·lectiu Troglodyte. Participa regularment en el fanzine Écarquillette i webzine Numo.fr. Guanyador de diversos concursos (Angoulême, Lausanne ...), Matthias Picard també contribueix a la renovació de Lapin, la revista de l’editorial L’Association, amb una història titulada Jeanine, publicada posteriorent en format àlbum. A l’octubre de 2012, publica Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan a les edicions 2024, una sorprenent exploració silenciosa dels fons marins en 3D, traduït a 30 països. El maig de 2015, Matthieu Chedid el contacta i li ofereix de treballar junts; aquesta reunió donarà lloc al llibre-disc de B.O² -M-, dibuixat entre Marsella, Madrid, Praga i Estrasburg.
Deutsch
Matthias Picard (Frankreich)hat 2007 sein Diplom an der Kunsthochschule Straßburg gemacht und zur selben Zeit das Kollektiv Troglodyte mitgegründet. In diesem Rahmen wirkt er häufig an dem Fanzine Écarquillette und dem Webzine Numo.fr mit. Der Preisträger mehrerer Wettbewerbe (Angoulême, Lausanne …) war ebenfalls am Wiederaufleben von Lapin beteiligt, der Zeitschrift des Verlags L’Association, und zwar mit der Geschichte Jeanine, die mittlerweile als Album erschienen ist. Im Oktober 2012 veröffentlicht er beim Verlag 2024 Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan, eine fantastische leise Erkundung des Meeresbodens in 3D, die heute in 30 Ländern übersetzt ist. Im Mai 2015 kontaktiert ihn der Sänger Matthieu Chedid, um ihm eine Zusammenarbeit anzubieten; aus der Begegnung resultiert die Buch-CD B.O² -M-, die zwischen Marseille, Madrid, Prag und Straßburg entstanden ist.
Slovenský
V roku 2007 ukočil štúdium na Vysokej škole umeleckých remesiel v Štrasburgu a bol jedným zo zakladateľov umeleckého kolektívu Troglodyte. Z tohto titulu často prispieva do časopisov Écarquillette, pre fanúškov časopisov (fanzine) a do Numo.fr, pre webových fanúškov (webzine). Bol lauréatom na mnohých konkurzoch (Angoulême, Lausanne …). S príbehom pod názvom Jeanine, ktorý neskôr vyšiel v knižnej podobe, Matthias prispel k obnoveniu časopisu Lapin, ktorý vychádzal vo vydavateľstve L’Association. V októbri 2012 vydal prácu Jim Curious, Voyage au cœur de l’océan vo vydavateľstve 2024. Je to prekvapivé, úžasné, tiché skúmanie morského dna vo forme 3D, ktoré vyšlo v 30-tich krajinách. V máji 2015 ho skontaktoval Matthieu Chedid (francúzsky autor, skladateľ a interprét, známy ako « M ») a ponúkol mu spoluprácu : toto stretnutie vyústilo do spoločného pojektu knihy-disku pod názvom B.O² -M-, ktorý vznikol v spolupráci medzi Marseille, Madridom, Prahou a Strasburgom.


Nocturno by Isol

Isol
English
Born in 1972, named Marisol Misenta, in Buenos Aires (Argentina) where she lives today, Isol is a children’s book writer, comic book artist, painter, designer, poet, singer and composer. She began her art training by studying to become an art teacher, followed by a few years at the Academia de Bellas Artes in Buenos Aires. Isol’s work looks at the world through the eyes of children. Her first book, Vida de Perros, published in 1997, tells the story of a little boy who sees big similarities between him and his dog. Isol’s style, a blend of painting, comic strip, portrait and flat tints, has become quickly and particularly recognisable. Since 1997, her children’s books have been published in twenty countries. They are funny, full of plot twists and surprises, sometimes philosophical, and always original and subtle. Her creative energy also pushed her to invent new book formats: Tener un patito es útil (2007) has a different ending depending on whether you read it right-side up or down. Nocturno (2011) is printed in fluorescent ink to be read in the dark, like a prelude to one’s dreams. In March 2013, she won the prestigious Astrid Lindgren literary prize.
Français
Née en 1972 sous le nom de Marisol Misenta à Buenos Aires (Argentine) où elle vit aujourd’hui, Isol est créatrice d’albums, dessinatrice de bandes dessinées, peintre, graphiste, poétesse, chanteuse et compositrice. Elle a commencé sa formation artistique en faisant des études pour devenir professeur d’art, suivies par quelques années à l’Académie des Beaux-Arts de Buenos Aires. Dans son œuvre, Isol se place du côté des enfants en regardant le monde à travers leurs yeux. Son premier livre Vida de Perros, paru en 1997, raconte l’histoire d’un petit garçon qui voit de grandes ressemblances entre son chien et lui. Entre peinture et bande dessinée, entre portrait et aplats de matières, le style d’Isol devient vite particulièrement reconnaissable. Depuis 1997, ses albums sont publiés dans une vingtaine de pays : humoristiques, avec des rebondissements surprenants, parfois philosophiques, ils sont toujours frais et subtils. Son énergie créatrice la pousse également à renouveler le format du livre : dans Tener un patito es útil (2007), la conclusion est différente selon que l’on prend le livre à l’endroit ou à l’envers. Nocturno (2011) est imprimé avec des encres fluorescentes pour se lire dans l’obscurité comme une introduction aux rêves de la nuit. En mars 2013, elle remporte le prestigieux prix de littérature Astrid Lindgren.
Italiano
Nata nel 1972 con il nome di Marisol Misenta a Buenos Aires (Argentina), dove vive tuttora, Isol crea degli album, disegna fumetti, dipinge, fa la grafica, scrive poesie, canta e compone musica. Ha cominciato la sua formazione artistica studiando per diventare professoressa di belle arti, dopo di cui ha passato qualche anno all’Accademia di Belle Arti di Buenos Aires. Nelle sue opere, Isol si mette al posto dei bambini, guardando il mondo attraverso i loro occhi. Il suo primo libro, Vida de Perros [“Vita da Cani”], apparso nel 1997, racconta la storia di un ragazzino che vede delle grandi rassomiglianze fra lui e il suo cane. Fra pittura e fumetto, ritratto e superficie di materia, lo stile d’Isol diventa velocemente riconosciuto. I suoi album spiritosi, spesso sorprendenti e a volte anche filosofici, sono sempre vivaci e sottili; dal 1997 sono stati pubblicati in più di venti paesi. La sua forza creativa l’ha pure spinta a reinventare il formato del libro: in Tener un patito es útil [“Avere una paperina serve sempre”] (2007), la conclusione varia sfogliando il libro dall’inizio o alla rovescia. Nocturno [“Notturno”] (2011) è stato stampato con degli inchiostri fosforescenti per essere letto al buio, come un’introduzione ai sogni notturni. Nel marzo del 2013, vince il prestigioso premio di letteratura Astrid Lindgren.
Castellano
Nacida en 1972 con el nombre Marisol Misenta en Buenos Aires (Argentina), donde vive actualmente, Isol es creadora de álbumes, dibujante de cómics, pintora, artista gráfica, poeta, cantante y compositora. Comenzó su formación artística estudiando para maestra, seguido de unos pocos años en la Academia de Bellas Artes de Buenos Aires. En su trabajo, Isol se coloca al lado de los niños mirando el mundo a través de sus ojos. Su primer libro Vida de Perros, publicado en 1997, cuenta la historia de un niño que ve grandes similitudes entre él y su perro. Entre la pintura y el cómic, entre el retrato y materiales planos, el estilo de Isol es particularmente reconocible. Desde 1997, sus álbumes se publican en veinte países: humorísticos, con giros sorprendentes, a veces filosóficos, son siempre frescos y sutiles. Su energía creativa la impulsa hacia la renovación del libro: en Tener un patito es útil (2007), la conclusión es diferente dependiendo de por donde se toma el libro. Nocturno (2011) se imprime con tinta fluorescente para ser leído en la oscuridad como una introducción a los sueños de la noche. En marzo de 2013, ganó el prestigioso premio de literatura Astrid Lindgren.
Català
Nascuda el 1972 amb el nom Marisol Misenta a Buenos Aires (Argentina), on ara viu, Isol és una creadora d’àlbums, dibuixant de còmics, pintora, artista gràfica, poeta, cantant i compositora. Va començar la seva formació artística estudiant per mestra, seguit d’uns pocs anys a l’Acadèmia de Belles Arts de Buenos Aires. En el seu treball, Isol es posa al costat de nens mirant el món a través dels seus ulls. El seu primer llibre Vida de Perros, publicat el 1997, explica la història d’un nen que veu grans similituds entre ell i el seu gos. Entre la pintura i el còmic, entre el retrat i materials plans, l’estil d’Isol és fàcilment recognoscible. Des de 1997, els seus àlbums es publiquen a vint països: humorístics, amb girs sorprenents, de vegades filosòfics, són sempre frescos i subtils. La seva energia creativa la porta també a renovar el format del llibre: a Tener un patito es útil (2007), la conclusió és diferent depenent de l’indret des d’on es pren el llibres. Nocturno (2011) s’imprimeix amb tintes fluorescents per llegir en la foscor com una introducció als somnis de la nit. El març de 2013, va guanyar el prestigiós premi de literatura Astrid Lindgren.
Deutsch
Isol wurde 1972 unter dem Namen Marisol Misenta in Buenos Aires geboren, wo sie heute als Buchgestalterin, Comiczeichnerin, Malerin, Grafikerin, Dichterin, Sängerin und Songwriterin lebt. Ihre künstlerische Ausbildung begann mit einem Kunststudium auf Lehramt, auf das ein paar Jahre an der Akademie der Bildenden Künste in Buenos Aires folgten. In ihrem Werk begibt sich Isol auf die Seite der Kinder, indem sie die Welt durch deren Augen betrachtet. Ihr erstes, 1997 erschienenes Buch Vida de Perros erzählt die Geschichte eines kleinen Jungen, der große Ähnlichkeiten zwischen seinem Hund und sich selbst sieht. Isol Stil, zwischen Malerei und Comic, zwischen Portrait und Materialdeckungen wird schnell eindeutig erkennbar. Seit 1997 sind ihre Alben in über zwanzig Ländern erschienen. Humorvoll mit überraschenden Wendungen, ab und an philosophisch, sind sie immer frisch und subtil. Ihre kreative Energie hat sie außerdem dazu motiviert, das Buchformat aufzufrischen: in Tener un patito es útil (2007) ist der Schluss anders, je nachdem ob man das Buch richtig oder verkehrt herum hält. Nocturno (2011) ist mit fluoreszierenden Farben gedruckt, so dass es in der Dunkelheit wie ein Einstieg in die Träume der Nacht gelesen werden kann. 2013 erhielt Isol den renommierten Astrid-Lindgren-Gedächtnis-Preis.
Slovenský
Isol alebo Marisol Misentaová sa narodila sa v roku 1972 v Buenos Aires (Argentína), kde žije dodnes. Isol je autorkou obrazkových kníh a komiksov, je výtvarníčkou, maliarkou, grafistkou, básničkou, speváčkou a skladateľkou. Pôvodne chcela byť učiteľkou výtvarného umenia, preto začala študovať umelecký odbor. Neskôr pokračovala v niekoľkoročnom štúdiu na Akadémii výtvarných umení v Buenos Aires. Vo svojich prácach sa Isol snaží vnímať svet očami detí. V jej prvej knihe Vida de Perros, ktorá vyšla v roku 1997, Isol rozpráva príbeh malého chlapca, ktorý sa stotožňuje so svojím psom. Jej maliarsky štýl, tvorba komiksov a portrétov, ako i používanie materiálov a plošne položených farieb sa stali veľmi rýchlo rozpoznateľnými. Jej knihy plné humoru, neočakávaných zvratov a filozofických otázok, vždy svieže a subtílne, boli od roku 1997 vydané v 20-tich krajinách. Vždy s novou tvorivou energiou vymýšľa nové knižné formy. V knihe Tener un patito es útil (2007) sa vyústenie príbehu mení podľa toho, či sme knihu čítali od začiatku alebo od konca. Text v knihe Nocturno (2011) je vytlačený s fosforujúcim atramentom, aby sa dal čítať po tme a uviedol čitateľa do krajiny snov. V marci 2013 získala Isol prestížnu literárnu cenu Astrid Lindgrenovej.


Voyage d’hiver

Anne Brouillard
English
Anne Brouillard (Belgium) is the author and illustrator of around forty children’s books. Born in Leuven, Belgium in 1967 to a Swedish mother and Belgian father, she grew up there and later studied art at the Institut Saint-Luc in Brussels. She published her first children’s book in 1990. This book, Les Trois Chats, revealed the talent of Anne Brouillard and was soon published in Germany and the United States. In 1993, her fourth book, Le sourire au loup, won acclaim at the international Bologna Children’s Book Fair and went on to win the Pomme d’Or prize at the Biennial of Illustration in Bratislava and the Maeterlinck prize in 1994. In 2013 she published Voyage d’hiver (Editions Esperluète), a ‘leporello’ travel book that unfolds like an accordion. Before it became a leporello without text, it was a nearly 14-metre long canvas painted for an exhibition. Anne Brouillard’s visual and poetic work is an invitation to a multitude of imaginary journeys. In 2015 she won the Triennial children’s literature award from the Federation Wallonia-Brussels in recognition of her work.
Français
Anne Brouillard (Belgique) est auteur-illustratrice d’une quarantaine de livres jeunesse. Née en Belgique en 1967 à Leuven, d’une mère suédoise et d’un père belge, elle y grandit et suit quelques années plus tard des études artistiques à l’Institut Saint-Luc à Bruxelles. Elle publie son premier album en 1990. Cet ouvrage intitulé Les Trois Chats est annonciateur du talent d’Anne Brouillard et se voit rapidement édité en Allemagne et aux Etats-Unis. En 1993, Le sourire au loup, son quatrième livre, est couronné à la foire internationale du livre jeunesse de Bologne et obtient ensuite le prix de la Pomme d’Or à la biennale d’illustration de Bratislava, puis le prix Maeterlinck en 1994. En 2013, elle publie Voyage d’hiver (éditions Esperluète), un livre-voyage qui se déplie en accordéon. Avant de prendre la forme d’un leporello sans texte, il s’agissait d’une toile de près de 14 mètres de long peinte pour une exposition. L’œuvre d’Anne Brouillard, poétique et visuelle, est une multitude d’invitations à des promenades imaginaires. Elle a reçu en 2015 le Grand prix triennal de littérature de jeunesse de la Fédération
Italiano
Anne Brouillard (Belgio) ha scritto e illustrato una quarantina di libri per giovani. Di madre svedese e padre belgico, nasce nel Belgio nel 1967 a Leuven, dove cresce e poi studia belle arti all’Institut Saint-Luc a Bruxelles. Pubblica il suo primo album nel 1990. Intitolato Les Trois Chats [“I tre gatti”], quest’opera proclama il talento di Anne Brouillard; viene ripubblicato subito in Germania e negli Stati Uniti. Nel 1993, il suo quarto libro, Le sourire au loup [“Il sorriso del lupo”], è premiato alla Fiera del Libro per Ragazzi a Bologna e ottiene la Mela d’Oro alla Biennale dell’Illustrazione a Bratislava, e poi il premio Maeterlinck nel 1994. Nel 2013, pubblica Voyage d’hiver [“Viaggio d’inverno”] (éditions Esperluète), un libro di viaggio a piega fisarmonica. Prima di prendere la forma di un Leporello senza testo, era stato esposto come una tela lunga quasi 14 metri. L’opera poetica e visiva di Anne Brouillard invita il lettore a infinite passeggiate immaginarie. Nel 2015 ha ricevuto il Gran Premio della Triennale della letteratura per giovani dalla Federazione Vallonea-Bruxelles nel Belgio per l’insieme della sua opera.
Castellano
Anne Brouillard (Bélgica) es autora-ilustradora de unos cuarenta libros para jóvenes. Nacida en Bélgica en 1967 en Leuven, de madre sueca y padre belga, crece allí y posteriormente cursa estudios artísticos en el Institut Saint-Luc de Bruselas. Publica su primer álbum en 1990. Esta obra titulada Les Trois Chats anuncia el talento de Anne Brouillard y pronto se edita en Alemania y Estados Unidos. En 1993, Le sourire au loup, su cuarto libro, es galardonado en la feria internacional del libro para jóvenes de Bolonia y obtiene enseguida el premio de la Pomme d’Or en la bienal de ilustración de Bratislava, después el premio Maeterlinck en 1994. En 2013, publica Voyage d’hiver (ediciones Esperluète), un libro-viaje que se abre como un acordeón. Antes de tomar la forma de un leporello sin texto, era una tela de unos 14 metros de largo pintada para una exposición. La obra de Anne Brouillard, poética y visual, invita a multitud de paseos imaginarios. En 2015, ha recibido el Grand prix trienal de literatura de juventud de la Fédération Wallonie-Bruxelles en Bélgica que corona el conjunto de su obra.
Català
Anne Brouillard (Bèlgica) és autora-il·lustradora d’una quarantena de llibres infantils. Nascuda a Bèlgica el 1967 a Lovaina, de mare sueca i pare belga, crei allà i anys més tard segueix estudis artístics artístics a l’Institut Sant-Luc a Brussel·les. Publica el seu primer àlbum el 1990. Aquest llibre titulat Les trois chats anuncia el talent d’Anne Brouillard i ben aviat s’edita a Alemanya i als Estats Units. El 1993, Le sourire du loup, el seu quart llibre, és guardonat a la Fira de Bolonya Children International i tot seguit obté el premi Pomme d’Or a la Biennal d’Il·lustració de Bratislava i, a continuació, el premi Maeterlinck el 1994. El 2013 publica Voyage d’hiver (editorial Esperluète), un llibre-viatge que es desplega en forma d’acordió. Abans de prendre la forma d’un leporello, sense text, era un llenç de gairebé 14 metres de llarg pintats per a una exposició. L’obra d’Anne Brouillard, poètica i visual, és una multitud d’invitacions a passejos imaginaris. Va rebre el 2015 el Gran Premi triennal de literatura juvenil de la Federació Wallonie-Bruxelles, a Bèlgica, que corona el conjunt de la seva obra.
Deutsch
Anne Brouillard (Belgien) ist Autorin und Illustratorin von mehr als vierzig Jugendbüchern. Die Tochter einer Schwedin und eines Belgiers wurde 1967 im belgischen Löwen geboren, wo sie auch aufwächst, ehe sie einige Jahre später ein Kunststudium an dem Institut Saint-Luc in Brüssel aufnimmt. Ihr erstes Buch mit dem Titel Les Trois Chats erscheint 1990 und kündet bereits das Talent von Anne Brouillard an. Schnell wird es in Deutschland und den USA verlegt. Für ihr viertes Buch, Le sourire au loup, wird Brouillard 1993 auf der internationalen Kinderbuchmesse Bologna und später mit dem Preis Goldene Äpfel der Biennale der Illustrationen in Bratislava und 1994 mit dem prix Maeterlinck ausgezeichnet. 2013 veröffentlicht sie Voyage d’hiver (éditions Esperluète), ein ziehharmonikaartiges Reisebuch. Bevor es zu einem Leporelloalbum ohne Text wurde, war es ein fast vierzehn Meter langes Gemälde für eine Ausstellung. Das poetische und optisch ansprechende Werk von Anne Brouillard ist eine Einladung zu vielfältigen imaginären Reisen und Spaziergängen. 2015 erhielt sie für ihr bisheriges Gesamtwerk den Grand prix triennal de littérature de jeunesse der Föderation Wallonie-Brüssel in Belgien.
Slovenský
Anne Brouillardová (Belgicko) je autorkou-ilustrátorkou asi 40-tich kníh pre deti a mládež. Narodila sa v roku 1967 v belgickom meste Leuven. Jej mama bola švédskeho pôvodu, otec bol Belgičan. Neskôr študovala umenie na Inštitúte Saint-Luc v Bruseli. V roku 1990 publikovala svoj prvý album pod názvom Les Trois Chats (Tri mačky), ktorý onedlho vyšiel i v Nemecku a v Spojených štátoch. Jej švrtá kniha pod názvom Le sourire au loup (Úsmev pre vlka) zožala v roku 1993 veľký úspech na medzinárodnom veľtrhu detskej knihy v Bologni, získala Zlaté jablko na Bienále ilustrácií v Bratislave a napokon i cenu Maeterlinck v roku 1994. Premenou 14-metrového plátna, ktoré bolo pôvodne určené na výstavu, vzniklo leporelo alebo rozkladacia cestopisná kniha pod názvom Voyage d’hiver (Zimné cetsovanie), ktorá vyšla v roku 2003 vo vydavateľstve Esperluète. Vo sojich vizuálne poetických prácach nás Anne Brouillardová pozýva na stále nové, fantastické prechádzky. Jej celoživotné dielo bolo ocenené v roku 2015 veľkou cenou na trienále detskej literatúry v belgickej Federácii Valónsko-Brusel.


Give & Take
22 x 20 cm
2014, Les Grandes Personnes.
16 pages.
Book with small pieces

Lucie Félix
English
Lucie Félix (France) grew up in a tiny village in the mountains. After graduating from high school, she studied biology at universities in different cities: Besançon, Grenoble, Hong Kong and Paris. After obtaining a Master’s degree, she completed an art and technique degree at the Ecole supérieure d’Epinal, working on typography and exhibiting her work regularly. Her first book, 2 YEUX ?, published in 2012 by Editions Les Grandes Personnes, won several awards. Lucie Félix is interested in things that foster curiosity and thought in children: “When I write a children’s book, I try to play with what is readable and unreadable”. Her books are veritable works of art: Prendre et donner is both a book and a game – a picture book, not of things but actions, with shapes to touch and fit into the pages. Aimed at very little ones, the book uses play to teach them about opposites. Lucie Félix regularly visits schools and day care centres, where she shows children how images and stories are created. These encounters inspired her to write Le Bûcheron, le Roi et la Fusée (Editions Les Grandes Personnes), a fairy tale, in 2016. She lives in the Val d’Oise region outside Paris.
Français
Lucie Félix (France) a grandi dans un village minuscule, au milieu des montagnes. Après le bac, elle a étudié la biologie à l’université dans différentes villes : Besançon, Grenoble, Hong Kong et Paris. A la suite de son master, elle passe un diplôme d’art et technique à l’école supérieure d’Épinal. Elle travaille alors autour de la typographie et expose régulièrement. 2 YEUX ?, son premier livre, paru en 2012 aux éditions Les Grandes Personnes, a reçu de nombreux prix. Lucie Félix s’intéresse à ce qui suscite, chez l’enfant, la curiosité, la réflexion : " Dans mon travail de livre pour enfant, je cherche à jouer avec le lisible et l’illisible." Ses albums sont de véritables livres-objets : Prendre et donner est un livre-jeu, un imagier, non pas d’objets mais d’actions, avec des formes à manipuler et encastrer dans les pages. Il s’adresse aux tout-petits pour leur faire découvrir par le jeu la notion de contraire. Lucie Félix se rend régulièrement dans les écoles et les crèches. Elle propose aux enfants d’expérimenter la construction de l’image et du récit. C’est de ces rencontres qu’est né en 2016 le conte Le Bûcheron, le Roi et la Fusée (éditions Les Grandes Personnes). Elle vit dans le Val d’Oise.
Italiano
Lucie Félix (francia) è cresciuta in un piccolo paesino in mezzo alle montagne. Dopo il liceo, ha studiato la biologia all’università in varie città: a Besançon, Grenoble, Hong Kong e a Parigi. Dopo aver completato il suo master, consegue poi un diploma di arte e tecnica alla Scuola Superiore di Épinal. Lavora molto con la tipografia e espone spesso. 2 YEUX ? [“2 OCCHI?”], il suo primo libro, appare nel 2012 presso éditions Les Grandes Personnes, e riceve numerosi premi. Félix s’interessa per il processo di suscitare la curiosità e il pensiero dei bambini: “Nel mio lavoro sui libri per bambini, cerco di giocare con il leggibile e l’illeggibile”. I suoi album sono dei veri e propri oggetti: Prendre et donner [“Prendere e dare”] è un libro-gioco, una serie di immagini, non di oggetti ma di atti, con delle forme a manipolare e a inserire nelle pagine. Il libro si rivolge proprio ai bambini piccoli per farli scoprire la nozione del contrario attraverso il gioco. Félix visita regolarmente delle scuole e degli asili, proponendo ai bambini di sperimentare con la costruzione dell’immagine e della narrazione. Questi incontri sono all’origine del racconto che pubblicò nel 2016, Le Bûcheron, le Roi et la Fusée [“Il Boscaiolo, il re e il razzo”] (éditions Les Grandes Personnes). Vive attualmente nella Val d’Oise.
Castellano
Lucie Félix (Francia) crece en un pueblo minúsculo, en medio de las montañas. Después del bachillerato, estudió biología en la universidad en diferentes ciudades: Besançon, Grenoble, Hong Kong y Paris. Después de su máster, obtiene un diploma de arte y técnica en la escuela superior d’Épinal. Trabajo, entonces, en la tipografía y expone regularmente. 2 YEUX ?, su primer libro, editado en 2012 por la editorial Les Grandes Personnes, ha recibido numerosos premios. Lucie Félix se interesa por lo suscita, en el niño, la curiosidad, la reflexión: " En mi trabajo de libros para niños busco jugar con lo leíble y lo ilegible. " Sus álbumes son verdaderos libros-objeto: Prendre et donner es un libro-juego, un libro de imágenes, no de objetos mas bien de acciones, con formas para manipular y engarzar en las páginas. Está pensado para los más pequeños para que descubran a partir del juego la noción de contrario. Lucie Félix va a menudo a escuelas y guarderías. Propone a los niños que experimenten la construcción de la imagen y del relato. De estos encuentros nació en 2016 el cuento Le Bûcheron, le Roi et la Fusée (editorial Les Grandes Personnes). Vive en Val d’Oise.
Català
Lucie Felix (França) va créixer en un petit poble a les muntanyes. Després del batxillerat, va estudiar biologia a la universitat en diferents ciutats: Besançon, Grenoble, Hong Kong i Paris. Després del seu màster, cursa un diploma d’art i tècnica a l’escola superior d’Épinal. Treballa al voltant de la tipografia i exposa regularment. 2 YEUX , el seu primer llibre, publicat el 2012 per l’editorial Les Grandes Personnes, ha rebut nombrosos premis. Lucie Felix està interessada en el que desperta, en els nens, la curiositat, el pensament: "En el meu treball del llibre per a infants, tracto de jugar amb el llegible i l’il·legible." Els seus àlbums són veritables llibres-objecte: Prendre et donner és un llibre-joc, un llibre d’imatges, no d’objectes, sinó d’accions, amb formes per manipular i encastar a les pàgines. S’adreça als més menuts per fer-los descobrir a través del joc la noció de contrari. Lucie Felix visita amb regularitat escoles i escoles bressol. Proposa als nens que experimentin la construcció de la imatge i la narrativa. Fruit d’aquestes trobades va néixer el 2016 el conte Le bûcheron, le Roi et la Fusée (Editions Les Grandes persones). Viu a la Val d’Oise.
Deutsch
Lucie Félix (Frankreich) ist in einem winzigen Dorf mitten in den Bergen aufgewachsen. Nach dem Abitur studiert sie Biologie an Universitäten in mehreren Städten: Besançon, Grenoble, Hong Kong und Paris. Im Anschluss an ihren Master ihrem Master macht sie ein Kunst- und Zeichentechnik-Diplom an der Hochschule von Épinal. Daraufhin arbeitet sie rund um den Bereich der Typographie und stellt regelmäßig aus. Für ihr erstes, 2012 beim Verlag Les Grandes Personnes erschienenes Buch 2 YEUX ? hat sie mehrere Preise erhalten. Lucie Félix interessiert sich dafür, was im Kind Neugier erweckt und zum Nachdenken anregt: „Bei meiner Arbeit an Kinderbüchern versuche ich mit mit dem, was man lesen kann und dem was man nicht lesen kann zu spielen.“ Ihre Alben sind echte Buch-Objekte: Prendre et donner ist ein Spielbuch, ein Bilderbuch, nicht mit Objekten, sondern mit Aktionen, mit Formen zum Ausprobieren und zum Einpassen in den Seiten. Konzipiert ist es für kleine Kinder, die spielerisch Bezeichnungen für das Gegenteil entdecken sollen. Regelmäßig besucht Lucie Félix Schulen und Kindertagesstätten und lädt die Kinder ein, mit der Gestaltung des Bildes und der Geschichte zu experimentieren. Durch diese Begegnungen ist 2016 das Märchen Le Bûcheron, le Roi et la Fusée (Verlag Les Grandes Personnes) entstanden. Lucie Félix lebt im Val d’Oise nördlich von Paris.
Slovenský
Lucie Félixová (Francúzsko) vyrastala v maličkej dedinke uprostred hôr. Po maturite študovala biológiu na viacerých univerzitách : Besançon, Grenoble, Hong Kong a Paríž. Po obdržaní vysokoškolského titulu pokračovala v štúdiu umenia a techniky na vysokej škole v Epinal. Venovala sa typografii a svoje práce často vystavovala. V roku 2002 je vydavateľstvo Les Grandes Personnes vydalo prvú knihu pod názvom 2 YEUX ? (2 oči ?), ktorá získala množstvo ocenení. Vo svojej tvorbe, Lucie Félixová hľadá zdroj detskej zvedavosti a myslenia : « Keď pracujem na realizácii knihy pre deti, snažím sa hrať s čitateľným a s nečitateľným ». Jej obrazkové knihy sú skutočné knihy predmety. Prendre et donner (Vziať a dať) je kniha-hra, v ktorej nezobrazila veci, ale činnosti a kde sa rôzne tvary a formy vkladajú do strán. V knihe pre najmenšie deti ich cez hru vedie k objavovaniu protikladov. Lucie Félixová chodieva často do škôl a jaslí, kde s deťmi kreslí a vymýšľa príbehy. Práve vďaka takýmto stretnutiam vznikol v roku 2016 príbeh Le Bûcheron, le Roi et la Fusée (Drevorubač, Kráľ a Raketa) vo vydavateľstve Les Grandes Personnes. Žije vo francúzskom departemente Val d’Oise.


Vento
20,5 x 20,5 cm
2014, Withstand Books.
Book with rhodoïd (ombro-cinéma).

Virgina Mori
English
Virginia Mori was born in Cattolica, Italy in 1981. She is a graduate of the illustration and animation programme at the Instituto d’Arte di Urbino, where she developed her artistic imagination and began illustrating and making short animated films. She most often uses black Bic pens and lead pencils on paper in her work. She has taken part in several art events in Italy and abroad. In 2008, she won the SRG SSR Idée Suisse award at the Annecy animated film festival, allowing her to make The Play of Silence, a short animated film which won the Abbaye de Fontevraud award. This award allowed her to make her next film, Haircut, which was selected to compete at the Annecy festival in 2015. With Virgilio Villoresi, she created Vento (Withstand Books), a book without words which uses a cellulose acetate strip for an ombro cinema experience. Her books Hotel Miramare and Stanze a dondolo e altre storie are published by Blu Gallery editions in Bologna. She lives and works in Pesaro.
Français
Virginia Mori est née à Cattolica en Italie en 1981. Elle est diplômée en illustration et animation de l’Institut National d’Art d’Urbino où elle développe son imaginaire artistique et entame la réalisation d’illustrations et de courts métrages d’animation. La technique qu’elle utilise dans ses œuvres est le plus souvent le stylo Bic noir et le crayon de plomb sur papier. Elle participe à de nombreuses manifestations artistiques en Italie et à l’étranger. En 2008, elle remporte le prix SRG SSR idée suisse à Annecy, ce qui lui permet de réaliser le court métrage d’animation The Play of Silence, qui remporte le prix de l’abbaye de Fontevraud. Ce prix lui permet de travailler à son film suivant, Haircut, qui a été sélectionné en compétition au Festival international du film d’animation d’Annecy en 2015. Avec Virgilio Villoresi, elle créé Vento (Withstand Books), un livre sans texte qui s’anime grâce à une planche de rhodoïd selon le principe de l’ombro-cinéma. Ses livres Hotel Miramare et Stanze a dondolo e altre storie sont édités chez la Blu Gallery à Bologne. Elle vit et travaille à Pesaro.
Italiano
Virginia Mori è nata a Cattolica nel 1981 (Italia). Si è diplomata in illustrazione e animazione dall’Accademia di Belle Arti di Urbino, dove ha sviluppato la sua immaginazione artistica attraverso la realizzazione di illustrazioni e cortometraggi animati. La tecnica che usa più frequentemente è la penna Bic nera e la matita su carta. Ha partecipato a numerose manifestazioni artistiche in Italia e all’estero. Nel 2008, vince il premio SRG SSR idée suisse a Annecy, che la permette di realizzare il cortometraggio animato The Play of Silence il premio dell’Abbazia di Fontevraud. A suo turno, questo nuovo premio le permette di completare il suo prossimo film, Haircut, che è stato selezionato per il Festival internazionale di film d’animazione a Annecy nel 2015. Insieme a Virgilio Villoresi, crea Vento (Withstand Books), un libro senza testo che si anima grazie a uno strato di rodoid, seguendo il principio dell’Ombro Cinema. I suoi libri Hotel Miramare e Stanze a dondolo e altre storie sono stati pubblicati da Blu Gallery a Bologna. Virginia Mori vive e lavora a Pesaro.
Castellano
Virginia Mori nació en Cattolica en Italia en 1981. Se graduó en ilustración y animación del Instituto Nacional de Arte de Urbino, donde desarrolló su imaginación artística y comenzó la realización de ilustraciones y cortos animados. La técnica que utiliza en su trabajo es bolígrafo Bic, sobre todo negro, y lápiz sobre papel. Participa en varias exposiciones de arte en Italia y en el extranjero. En 2008, ganó la SRG SSR en Annecy, lo que le permitió realizar el corto de animación The Play of Silence, que obtuvo el premio de la Abadía de Fontevraud. Este premio le permite trabajar en su próxima película, Haircut, que fue seleccionada en concurso en el Festival de Annecy Internacional de Cine de Animación en 2015. Con Virgilio Villoresi, creó Vento (Withstand Books), un libro sin texto, que cobra vida a través un tablero Rhodoid en el principio de la umbro-cine. Sus libros Hotel Miramare et Stanze a dondolo e altre storie se publican en la Blu Gallery en Bolonia. Vive y trabaja en Pesaro.
Català
Virginia Mori va néixer a Cattolica a Itàlia el 1981. Es va graduar en il·lustració i animació de l’Institut Nacional d’Art d’Urbino, on va desenvolupar el seu imaginari artístic i va començar la realització d’il·lustracions i curtmetratges animats. La tècnica que utilitza en el seu treball és molt sovint el bolígraf Bic negre i llapis sobre paper. Participa en diverses exposicions d’art a Itàlia i a l’estranger. El 2008, va guanyar el Premi SRG SSR a Annecy, cosa que li permet fer el curt d’animació The Play of Silence, que va obtenir el Prix de l’Abadia de Fontevraud. Aquest premi li permet treballar en la seva pròxima pel·lícula, Haircut, que va ser seleccionada en competició al Festival Internacional de Cinema d’Animació d’Annecy, el 2015. Amb Virgilio Villoresi, crea Vento (Withstand Books), un llibre sense text, que pren vida a través un tauler rhodoid segons el principi de l’ombro-cinema. Els seus llibres Hotel Miramare i Stanze a dondolo e altre storie es publiquen a la Blu Gallery a Bolonya. Viu i treballa a Pesaro.
Deutsch
Virginia Mori wurde 1981 in Cattolica in Italien geboren. Ihr Diplom erhält sie in Illustration und Comic an der Kunstakademie Urbino, wo sie ihre künstlerische Fantasie entwickelt und mit ersten Illustration und kurzen Trickfilmen beginnt. Die meist verwendete Technik in ihren Werken ist die des schwarzen Kugelschreibers und des Bleistifts auf Papier. Sie nimmt an zahlreichen Kunstveranstaltungen in Italien und im Ausland teil. 2008 gewinnt sie den Schweizer Ideenpreis SRG SSR in Annecy, der er ihr ermöglicht, den Kurz-Trickfilm The Play of Silence zu drehen, für den sie wiederum den Preis der Abtei von Fontevraud erhält. Dank dieses Preises kann sie an ihrem nächsten Film, Haircut, arbeiten, der 2015 für die Teilnahme am Wettbewerb beim Internationalen Trickfilmfestival in Annecy ausgewählt wurde. Mit Virgilio Villoresi entwirft sie Vento (Withstand Books), ein Buch ohne Text, das durch eine Platte aus Rhodoid nach dem Schattenkino-Prinzip lebendig wird. Ihre Bücher Hotel Miramare und Stanze a dondolo e altre storie sind bei der Blu Gallery in Bologna herausgegeben. Sie lebt und arbeitet in Pesaro.
Slovenský
Virginia Moriová sa narodila v talianskom meste Cattolica v roku 1981. Ilustráciu a animáciu študovala v Národnom Umeleckom Inštitúte v meste Urbino (Institut National d’Art d’Urbino), kde rozvíjala svoju umeleckú tvorivosť a kde vznikli jej prvé ilustrácie a krátke animované filmy. Čierne guľôčkové pero a ceruzka sú jej najčastejšie používané pracovné pomôcky. Zúčastnila sa na mnohých umeleckých podujatiach v Taliansku a v zahraničí. V roku 2008 vyhrala cenu za originálny nápad, udelenú švajčiarskou televíznou spoločnosťou SRG SSR v Annecy, ktorá jej pomohla pri realizácii krátkeho animovaného filmu The Play of Silence. Cena Abbaye de Fontevraud, ktorú tento film získal, jej umožnila pracovať na ďaľšom filme - Haircut, ktorý bol jedným z laureátov na Medzinárodnom Festivale animovaného filmu v Annecy v roku 2015. S Virgiliom Villoresim je spoluautorkou knihy bez textu pod názvom Vento (Withstand Books), v ktorej sú ilustrácie v pohybe na princípe tieňov rhodoïdového plastu. Vo vydavateľstve Blu Gallery v Bologni vyšli jej ďalšie knihy - Hotel Miramare a Stanze a dondolo e altre storie. Virginia Moriová žije a pracuje v Pesaro.


Livre clap
26 x 22 cm
2015, Editions Notari.

Madalena Matoso
English
Madalena Matoso was born in Lisbon, Portugal in 1974. She studied graphic arts in Lisbon and at the fine arts faculty of the University of Barcelona. In 1999, together with Isabel Minhós Martins and Bernardo Carvalho, she opened Planeta Tangerina, a design and illustration studio specialised in children’s communication. In 2006, Planeta Tangerina began publishing children’s books, which now win awards on a regular basis. Madalena Matoso works on both books and magazines for young adults. On behalf of Planeta Tangerina, she regularly works with the educational departments of museums, local councils, associations and brands that develop programmes for schools. Her children’s book Com o tempo, initially published by Planeta Tangerina, won Portugal’s prestigious Prémio Nacional de Ilustração in 2014. Livro Clap, published the same year, invites the reader to read with their body by holding the book according to the instructions in the pictures and making the actual noise.
Français
Madalena Matoso, est née à Lisbonne au Portugal en 1974. Elle a étudié les Arts graphiques à Lisbonne puis à la Faculté des Beaux-Arts de Barcelone. Elle fonde en 1999, avec Isabel Minhós Martins et Bernardo Carvalho, le studio d’illustration et de graphisme Planeta Tangerina, spécialisé dans la communication vers les enfants. En 2006, Planeta Tangerina commence à éditer des albums qui, depuis, sont régulièrement primés. Madalena Matoso travaille aussi bien sur des livres que sur des magazines destinés à la jeunesse. Par le biais de Planeta Tangerina, elle collabore régulièrement avec les services éducatifs des musées, des municipalités, des organismes et des marques qui développent des programmes pour les écoles. Son album Avec du Temps, initialement publié chez Planeta Tangerina, a remporté le prestigieux Prix de l’Illustration au Portugal en 2014. Publié la même année, Le livre clap incite le lecteur à lire avec son corps en manipulant le livre selon les indications des dessins et en reproduisant le bruit que cela fait dans la réalité.
Italiano
Madalena Matoso è nata a Lisbona nel Portogallo nel 1974. Ha studiato arti grafiche a Lisbona e poi all’Accademia di Belle Arti a Barcelona. Nel 1999, insieme a Isabel Minhós Martins e Bernardo Carvalho, fonda lo studio d’illustrazione grafica Planeta Tangerina, che si specializza nella comunicazione ai bambini. Nel 2006, Planeta Tangerina comincia a pubblicare degli album che sono premiati varie volte. Madalena Matoso lavora anche su libri e riviste per giovani. Attraverso Planeta Tangerina, collabora regolarmente con i servizi pedagogici di musei, municipalità, enti e marchi che sviluppano programmi scolastici. Il suo album Com o tempo, inizialmente pubblicato da Planeta Tangerina, ha vinto il prestigioso Premio dell’Illustrazione del Portogallo nel 2014. In quello stesso anno, pubblica Livro Clap, che chiede al lettore di leggere con il suo corpo, manipolando il libro secondo le indicazioni nei disegni e poi riproducendo il rumore che questo crea nella realtà.
Castellano
Madalena Matoso, nació en Lisboa, Portugal, en 1974. Estudió artes gráficas en Lisboa y en la Facultad de Bellas Artes de Barcelona. En 1999 fundó junto con Isabel Minhós Martins y Bernardo Carvalho, el estudio de ilustración y gráficos Planeta Tangerina, especializado en la comunicación para niños. En 2006, Planeta Tangerina comienza a editar álbumes que son premiados con regularidad. Madalena Matoso crea libros y también revistas para jóvenes. A través de Planeta Tangerina, colabora regularmente con los servicios educativos de museos, ayuntamientos, organizaciones y marcas que desarrollan programas para las escuelas. Con su álbum Com o tempo, publicado originalmente por Planeta Tangerina, ganó el prestigioso premio de Ilustración en Portugal en 2014. Publicado el mismo año, Livro Clap anima al lector a leer con su cuerpo mediante la manipulación del libro según las indicaciones de los dibujos y reproduciendo el ruido que hace en realidad.
Català
Madalena Matoso, va néixer a Lisboa, Portugal, el 1974. Va estudiar arts gràfiques a Lisboa i a la Facultat de Belles Arts de Barcelona. Va fundar en 1999 amb Isabel Minhós Martins i Bernardo Carvalho, l’estudi d’il·lustració i grafisme Planeta Tangerina, especialitzat en comunicació per a nens. El 2006, Planeta Tangerina comença a editar àlbums que, després són premiats amb regularitat. Madalena Matoso tant fa llibres com revistes per a joves. A través de Planeta Tangerina, col·labora regularment amb els serveis educatius de museus, ajuntaments, organitzacions i marques que desenvolupen programes per a les escoles. Amb el seu àlbum Com o tempo, publicat originalment per Planeta Tangerina, va guanyar el prestigiós Premi d’Il·lustració a Portugal en 2014. Publicat el mateix any, Livro Clap es convida el lector a llegir amb el seu cos mitjançant la manipulació del llibre, com s’indica als dibuixos que reprodueixen el soroll real.
Deutsch
Madalena Matoso wurde 1974 in Lissabon geboren. Sie hat Grafik in Lissabon und später an der Fakultät für Bildende Künste in Barcelona studiert. 1999 gründet sie mit Isabel Minhós Martins und Bernardo Carvalho das Illustrations -und Grafikstudio Planeta Tangerina, spezialisiert auf Kommunikation mit Kindern als Adressaten. 2006 beginnt Planeta Tangerina Alben herauszugeben, die seitdem regelmäßig prämiert werden. Madalena Matoso arbeitet ebenso an Büchern wie auch für Jugendzeitschriften. Über Planeta Tangerina arbeitet sie wiederholt mit den pädagogischen Diensten von Museen und Gemeinden sowie mit Einrichtungen und Marken zusammen, die Schulprogramme entwickeln. Ihr ursprünglich bei Planeta Tangerina erschienenes Album Com o tempo wurde 2014 mit dem renommierten Illustrationspreis in Portugal gewürdigt. Im selben Jahr erschien Livro Clap (Klap auf, klap zu!), das den Leser dazu anregt, mit seinem Körper zu lesen, indem er das Buch gemäß den Hinweisen in den Zeichnungen bewegt und echte Geräusche nachmacht.
Slovenský
Madalena Matosová sa narodila v roku 1974, v portugalskom Lisabone. Grafické umenie študovala najprv v Lisabone a neskôr na Fakulte Výtvarných umení v Barcelone. V roku 1999, Madalena, Isabel Minhos Martin a Bernardo Carvalho, založili ilustračné a grafické štúdio pod názvom Planeta Tangerina, ktorého špecializáciou je komunikácia s deťmi. Od roku 2006 začali v tomto štúdiu vydávať albumy, ktoré boli pravidelne ocenené. Madalena Matosová je autorkou časopisov a kníh pre deti a mládež. Prostredníctvom štúdia Planeta Tangerina, Madalena Matosová pravidelne spolupracuje s pedagogickými oddeleniami v múzeách, obciach a rôznych spoločnostiach, ktoré rozvíjajú školské programy. V štúdiu Planeta Tangerina vyšla i jej obrazková kniha pod názvom Com o tempo, ktorá v roku 2014 získala prestížnu portugalskú cenu za najlepšie ilustrácie. V tom istom roku jej vyšla i kniha Livro Clap, v ktorej čitateľa nabáda k tomu, aby knihu vnímal celým telom a reagoval na príbeh pohybom i zvukom.


Spot
App
2015, Houghton Mifflin Harcourt.

David Wiesner
English
David Wiesner is an American author and illustrator born in New Jersey in 1956. As a child, he was known as “the kid who can draw”. A graduate of the Rhode Island School of Design, where he learned the basics of drawing and painting and developed his imaginative skills, he discovered that children’s books were the perfect conduit for his love of visual narration. His work is heavily inspired by surrealism and also reflects other interests of his, such as the ocean and undersea world. His books have been translated into a dozen languages. He is a three-time winner of the Caldecott Medal, one of America’s most prestigious awards, given by the Association for Library Service to Children, for Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002 and Flotsam, 2007, and three honorary Caldecott awards for Free Fall, 2008, Sector 7, 1999 and Mr. Wuffles!, 2014. In 2015, David Wiesner created Spot, a visual tale of humans, animals, robots and aliens in which the reader embarks on a journey through different worlds drawn by the artist using the two- finger ‘pinch-to-zoom’ gesture. The app, released by Houghton Mifflin Harcourt, won several awards in 2015. David Wiesner lives with his family near Philadelphia.
Français
David Wiesner est un auteur et illustrateur américain de livres jeunesse né en 1956 dans le New Jersey. Il est connu dans son enfance comme « l’enfant qui sait dessiner ». Diplômé de la Rhode Island School of Design où il apprend les bases du dessin et de la peinture et développe son esprit imaginatif, il découvre que les livres pour enfants offrent un débouché parfait à son intérêt pour la narration visuelle. Son travail est très influencé par le surréalisme et reflète également d’autres de ses fascinations, comme l’océan et le monde sous-marin. Ses ouvrages ont été traduits dans une douzaine de langues. Il a d’ailleurs remporté à trois reprises, la Médaille Caldecott, un des prix les plus prestigieux aux États-Unis, décerné par l’Association des Bibliothécaires pour enfants (Mardi, Il était deux fois, édition française en 2010, Les Trois Cochons, Circonflexe, 2002 et Le Monde englouti, Circonflexe, 2007) et trois Caldecott d’honneur (Chute Libre, Circonflexe, 2008, Sector 7, Clarion Books, 1999 et Monsieur Chat !, Le Genévrier, 2014). En 2015, David Wiesner crée Spot, un récit visuel peuplé d’êtres humains, animaux, robots, extraterrestres… Le voyage à travers différents mondes dessinés par l’artiste s’opère en zoomant avec deux doigts, grâce à la technique du « pinch to zoom ». L’application éditée par Houghton Mifflin Harcourt a reçu de nombreux prix en 2015. David Wiesner vit avec sa famille près de Philadelphie.
Italiano
David Wiesner è un autore e illustratore americano di libri per giovani nato nel 1956 nel New Jersey. Già da giovane era conosciuto come “il bambino che sa disegnare”. Diplomato dalla Rhode Island School of Design, dove impara le fondamenta del disegno e della pittura e dove il suo spirito immaginativo si sviluppa, scopre che i libri per bambini gli offrono lo sfogo perfetto per il suo interesse per la narrazione visiva. Il suo lavoro è molto influenzato dal surrealismo e riflette anche altre sue ossessioni, come l’oceano e il mondo sottomarino. Le sue opere sono state tradotte in dodici lingue. Ha vinto ben tre volte la Medaglia Caldecott, uno dei premi più prestigiosi negli Stati Uniti, conferito dall’Associazione di Bibliotecari per Giovani (Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002 e Flotsam, 2007) e tre menzioni di onore Caldecott (Free Fall, 2008, Sector 7, 1999 e Mr. Wuffles!, 2014). Nel 2015, David Wiesner crea Spot, un racconto visivo popolato di esseri umani, animali, robot e extraterrestri. Il viaggio per i vari mondi disegnati dall’artista si effettua zoomando con le due dita, usando la tecnica del “pinch to zoom”. L’applicazione pubblicata da Houghton Mifflin Harcourt ha ricevuto numerosi premi nel 2015. David Wiesner vive con la sua famiglia vicino a Filadelfia.
Castellano
David Wiesner es un escritor y ilustrador estadounidense de libros para niños, nacido en 1956 en Nueva Jersey. Fue conocido en su infancia como "el niño que sabe dibujar." Graduado en la Escuela de Diseño de Rhode Island, donde aprendió los fundamentos del dibujo y la pintura y desarrolló su mente imaginativa, descubrió que los libros para niños le ofrecen una salida perfecta a su interés en la narración visual. Su obra tiene gran influencia del surrealismo y también refleja muchas de sus fascinaciones, como el océano y el mundo bajo el agua. Sus obras han sido traducidas a una docena de idiomas. También ganó tres veces, la Medalla Caldecott, uno de los premios más prestigiosos de los Estados Unidos, otorgado por la Asociación de Bibliotecas de los Niños (Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002 y Flotsam, 2007) y tres Caldecott de honor (Free Fall, 2008, Sector 7, 1999 y Mr. Wuffles!, 2014). En 2015, David Wiesner crea Spot una narrativa visual poblada de seres humanos, animales, robots, extraterrestres ... El viaje a través de mundos diferentes diseñados por el artista activa el zoom con dos dedos a través de la técnica de "pellizco para ampliar ". La aplicación publicada por Houghton Mifflin Harcourt ha recibido numerosos premios en 2015. David Wiesner vive con su familia cerca de Filadelfia.
Català
David Wiesner és un escriptor i il·lustrador nord-americà de llibres per a nens nascut el 1956 a Nova Jersey. Des de petit és conegut com "el nen que sap dibuixar." Graduat a l’Escola de Disseny de Rhode Island, on va aprendre els fonaments del dibuix i la pintura i va desenvolupar la seva ment imaginativa, descobreix que els llibres per a nens ofereixen una sortida perfecta pel seu interès en la narració visual. La seva obra està molt influenciada pel surrealisme i també reflecteix moltes de les seves fascinacions, com l’oceà i el món de sota l’aigua. Les seves obres han estat traduïdes a una dotzena d’idiomes. També va guanyar tres vegades la Medalla Caldecott, un dels premis més prestigiosos dels Estats Units, atorgat per l’Associació de Biblioteques dels Nens (Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002 i Flotsam, 2007) et tres Caldecott d’honor (Free Fall, 2008, Sector 7, 1999 i Mr. Wuffles!, 2014). El 2015, David Wiesner crea Spot un relat visual poblat d’éssers humans, animals, robots, extraterrestres ... El viatge a través de mons diferents dissenyats per l’artista crea el zoom amb dos dits, a través de la tècnica de "pessic per ampliar ". L’aplicació publicada per Houghton Mifflin Harcourt ha rebut nombrosos premis en 2015. David Wiesner viu amb la seva família prop de Filadèlfia.
Deutsch
David Wiesner wurde 1956 in New Jersey geboren und ist ein amerikanischer Autor und Illustrator von Jugendbüchern. In seiner Kindheit ist er bekannt als „das Kind, das zeichnen kann.“ An der Rhode Island School of Design, wo er sein Diplom macht, lernt er die Zeichen- und Malgrundlagen und entwickelt seine Fantasie. Außerdem entdeckt er, dass Kinderbücher für ihn mit seinem Interesse für visuelles Geschichtenerzählen eine perfekte Berufsperspektive sind. Seine Arbeit ist sehr vom Surrealismus beeinflusst und spiegelt auch andere seiner Faszinationen wieder, wie den Ozean oder die Unterwasserwelt. Seine Werke wurden in ein Dutzend Sprachen übersetzt. Überdies hat er dreimal die Caldecott Medal erhalten, einen der renommiertesten US-Literaturpreise, der von der Association for Library Service to Children vergeben wird (für Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002 und Flotsam, 2007) und es wurden ihm drei Ehrenauszeichnungen (Caldecott Honor) verliehen (für Free Fall, 2008, Sector 7, 1999 und Mr. Wuffles!, 2014). 2015 erschafft David Wiesner Spot, eine visuelle Geschichte voller Menschen, Tiere, Robotern, Außerirdischen… Auf die Reise in unterschiedliche, von dem Künstler gezeichnete Welten begibt man sich, indem man mit zwei Fingern zoomt, und zwar dank der Technik „pinch to zoom“. Die von Houghton Mifflin Harcourt editierte App hat 2015 zahlreiche Preise erhalten. David Wiesner lebt mit seiner Familie in der Nähe von Philadelphia.
Slovenský
David Wiesner je americký autor a ilustrátor kníh pre deti a mládež. Narodil sa v roku 1956 v New Jersey. V detstve bol známy ako « dieťa, ktoré vie kresliť ». Študoval na Rhode Island School of Design, kde sa naučil základy kreslenia a maľby. Tu rozvíjal i svoju predstavivosť a fantáziu. Uvedomil si, že knihy pre deti ponúkajú obrovské perspektívy pre rozvoj vizuálnej narácie. Jeho tvorba je ovplyvnená surrealizmom a tiež priestormi, ktoré ho fascinujú, ako je oceán a podmorský život. Jeho práce boli preložené do viacerých jazykov. Trikrát získal medajlu Caldecott, jendu z najprestížnejších cien, ktorú v Spojených Štátoch udeľuje Asociácia Knihovníkov pre deti (Tuesday, 1992, The Three Pigs, 2002, Flotsam, 2007) ako i tri čestné ceny Caldecott (Free Fall, 2008, Sector 7, 1999, Mr. Wuffles!, 2014). V roku 2015 mu vyšla kniha pod názvom Spot. Je to vizuálny príbeh, plný ľudských hrdinov, zvierat, robotov a mimozemšťanov. Čitateľ sa pohybuje v rozličných kreslených priestoroch, a s prstami, na princípe « pinch to zoom » môže ilustrácie zväčšiť. Aplikácia inšpirovaná touto knihou, vyšla v Houghton Mifflin Harcourt a získala v roku 2015 viacero ocenení. David Wiesner žije s rodinou neďaleko Filadelfie.


Mon petit frère invisible
26,7 x 26 cm
2014, L’Agrume.
24 pages.
Book with red glasses

Ana Pez
English
Born in Madrid in 1987, Ana Pez lives and works in Barcelona. She studied history and illustration. She teaches art and regularly tries out new ideas for illustrated books using pop-up, cut-out and leperello techniques. Her books surprise children and illustrated book lovers of all ages for their inventive and original artwork. She creates illustrations for the publisher Edelvives (Spain) and Nobrow (UK). Her book Mon Petit Frère Invisible (Editions L’Agrume) won the ‘Opera prima’ category of the Bologna Ragazzi Award in 2015.
Français
Née en 1987 à Madrid, Ana Pez vit et travaille à Barcelone. Elle a fait des études d’histoire et d’illustration. Elle enseigne les arts plastiques et expérimente régulièrement des formes originales de livres illustrés : pop-up, livre en découpe, livre accordéon. Des livres surprenants pour les enfants, mais aussi pour tous les amoureux des livres illustrés inventifs et originaux. Elle réalise des illustrations pour les éditions Edelvives (Espagne) et Nobrow (Royaume-Uni). Son livre Mon Petit Frère Invisible édité chez L’Agrume a été primé dans la catégorie « Opera Prima » du Bologna Ragazzi Award 2015.
Italiano
Nata nel 1987 a Madrid, Ana Pez vive e lavora a Barcelona. Ha studiato storia e l’illustrazione. Insegna arti plastiche e sperimenta regolarmente con delle forme originali di libri illustrati, dei libri pop-up, tagliati, o a piega fisarmonica, sorprendenti non solo per i bambini, ma anche per tutti quelli che amano dei libri illustrati creativi e originali. Realizza delle illustrazioni per le case editrici Edelvives (Spagna) e Nobrow (Regno Unito). Il suo libro Mon petit frère invisible [“Il mio fratellino invisibile”], pubblicato dalla case editrice L’Agrume, è stato premiato nella categoria “Opera Prima” del Bologna Ragazzi Award nel 2015.
Castellano
Nacida en 1987 en Madrid, Ana Pez vive y trabaja en Barcelona. Ha estudiado historia y ilustración. Enseña el arte y experimenta con regularidad formas originales de libros ilustrados: pop-up , libro acordeón. Libros sorprendentes para niños, y también para todos los amantes de los libros ilustrados imaginativos y originales. Ilustra para editoriales como Edelvives (España) y Nobrow (Reino Unido). Su libro Mi hermano pequeño invisible publicado por L’Agrume fue galardonado en la categoría de "Opera Prima" de Bolonia Premio Ragazzi, 2015.
Català
Nascuda el 1987 a Madrid, Ana Pez viu i treballa a Barcelona. Ha fet estudis d’història i d’ il·lustració. Dóna classes d’arts plàstiques i experimenta amb regularitat formes originals de llibres il·lustrats: pop-up, llibres de tall, llibres acordió. Llibres sorprenents per als nens, però també per a tots els amants dels llibres il·lustrats inventius i originals. Il·lustra per l’editorial Baula (Espanya) i Nobrow (Regne Unit). El seu llibre Mi hermano pequeño invisible publicat per L’Agrume va ser guardonat en la categoria de "Opera Prima" de Bolonya Premi Ragazzi de 2015.
Deutsch
Die 1987 in Madrid geborene Ana Pez lebt und arbeitet in Barcelona. Sie hat Geschichte und Illustration studiert und unterrichtet Bildende Kunst. Regelmäßig experimentiert sie originelle Formen von Bilderbüchern: Popup, mit Scherenschnitt, Faltbuch. Überraschende Bücher für Kinder, aber auch für alle Liebhaber erfinderischer und ausgefallener Bilderbücher. Sie illustriert für den Verlag Edelvives (Spanien) und Nobrow (Großbritannien). Ihr bei L’Agrume erschienenes Buch Mon Petit Frère Invisible wurde in der Kategorie „Opera Prima“ beim Bologna Ragazzi Award 2015 prämiert.
Slovenský
Narodila sa v roku 1987 v Madride. Žije a pracuje v Barcelone. Študovala históriu a ilustráciu. Učí výtvarné umenie a pravidelne experimentuje s orignálnymi formami ilustrovaných kníh : pop-up knihy, vystrihované knihy, leporelá. Jej tvorba je plná prekvapení nie len pre deti, ale i pre všetkých milovníkov novátorských a orignálnych ilustrovaných kníh. Pracuje na ilustráciach pre vydavateľstvá Edelvives (Španielsko) a Nobrow (Veľká Británia). Kniha, ktorú vydala vo vydavateľstve L’Agrume pod názvom Mon Petit Frère Invisible, získala ocenenie v kategórii « Opera Prima » na knižnom veľtrhu v Bologni Ragazzi Award 2015.


Petites météorologies
31,5 x 23,5 cm
2006, Casterman.
24 pages.
Flip flap book.

Anne Herbauts
English
Anne Herbauts was born in Brussels in 1975. She completed post-secondary studies at the Académie des Beaux-Arts in Brussels, working in the studio of Anne Quévy and Bruno Goosse on illustration and comic books. She then taught a few classes as an assistant and professor in the same studio. Her ‘work space’ is the margin, the space between: “My writing tool is the book and all that it has to offer in terms of language, text and image. Folds, paper, stitching, time. I always join word and image. My conception of writing is a text and an image, built in an intrinsic union. I focus not on an image, or on a text, but on both things together. I write in the space between”. Anne Herbauts has published over thirty children’s books, including Et trois corneilles (2003), Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météorologies (2006) or Broutille (2016) (all published by Casterman), and has won numerous awards and accolades. Her work has been translated in Japan, Italy, Greece, Korea, Brazil, Germany, China, Spain, Mexico, the United States, the United Kingdom, Taiwan, Hong Kong and Macao. In addition to creating books, she also directs short films and animated films.
Français
Anne Herbauts est née à Bruxelles en 1975. Elle fait ses études supérieures à l’Académie des Beaux-Arts de Bruxelles dans l’atelier de Anne Quévy et Bruno Goosse en illustration et bande dessinée. Elle assure par la suite quelques cours comme assistante et professeur dans ce même atelier. Son « lieu de travail » est la marge, l’entre-case : « (…) Mon moyen d’écrire est le livre et tout ce qu’il offre comme langages, texte, image. Plis, papier, couture, temps. Je lie toujours le mot et l’image. Ce que j’appelle écriture, ce sont texte et image pensés ensemble, intrinsèquement construits. Je ne suis ni dans l’image, ni dans le texte, mais dans les deux à la fois. J’écris entre les deux. » Avec plus d’une trentaine d’albums à son actif, parmi lesquels on peut citer chez Casterman Et trois corneilles (2003), Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météorologies (2006) ou Broutille (2016), Anne Herbauts a reçu de nombreux prix et distinctions. Ses ouvrages sont traduits au Japon, Italie, Grèce, Corée, Brésil, Allemagne, Chine, Espagne, Mexique, Etats-Unis, Royaume-Uni, Taïwan, Hong Kong et Macao. Créatrice de livres, elle réalise aussi des court-métrages et des films d’animation.
Italiano
Anne Herbauts è nata a Bruxelles nel 1975. All’Accademia dei Beaux-Arts di Bruxelles, studia l’illustrazione e l’arte del fumetto nello studio di Anne Quévy e Bruno Goosse, diventando assistente e, dopo qualche corso, professore in questo stesso studio. Il suo “luogo di lavoro” si situa all’orlo, fra le vignette: “… Il mio mezzo di scrittura rimane il libro e tutto quello che offre in termini di lingue, testo e immagini. Pieghe, carta, la cucitura, il tempo. Lego sempre la parola con l’immagine. Quello che io chiamo scrittura è formata di questi testi e immagini concepiti e costruiti insieme. Non mi concentro esclusivamente né sull’immagine, né sul testo, ma sui due simultaneamente. Scrivo fra i due”. Autrice di una bella trentina di libri, fra cui citiamo Et trois corneilles [“E tre cornacchie”] (2003), Lundi [“Lunedì”] (2004), Silencio [“Silenzio”] (2005), Petites météorologies [‘Piccole meteorologie”] (2006) e Broutille [“Sciocchezza”] (2016) pubblicate da Casterman, Anne Herbauts ha ricevuto numerosissimi premi e distinzioni. Le sue opere sono state tradotte in giapponese, italiano, greco, coreano, portoghese, tedesco, cinese, spagnolo e inglese. È anche cineasta che ha realizzato dei cortometraggi e dei film animati.
Castellano
Anne Herbauts nació en Bruselas en 1975. Realizó sus estudios en la Academia de Bellas Artes de Bruselas, en el taller de Anne Quévy y Bruno Goosse en ilustración y cómic. Más tarde, trabaja como profesora asistente en el mismo taller. Su "lugar de trabajo" se sitúa en los márgenes, en la periferia "(...) Mi manera de escribir es el libro y todo cuanto ofrece como lenguajes, texto, imagen. Pliegues, papel, costura, tiempo. Uno la palabra y la imagen. Lo que yo llamo escritura, son texto e imagen pensados a la vez, intrínsecamente construidos. No estoy en la imagen, ni en el texto, sino en ambos a la vez. Escribo entre los dos. " Con más de treinta álbumes en su haber, entre los cuales publicados por Casterman: Et trois corneilles (2003), Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météorologies (2006) o Broutille (2016), Anne Herbauts ha recibido numerosos premios y distinciones. Sus obras han sido traducidas en Japón, Italia, Grecia, Corea, Brasil, Alemania, China, España, México, Estados Unidos, Reino Unido, Taïwan, Hong Kong y Macao. Creadora de libros, realiza también cortos metrajes y películas de animación.
Català
Anne Herbauts va néixer a Brussel·les el 1975. Va realitzar els seus estudis a l’Acadèmia de Belles Arts de Brussel·les, al taller d’Ana Quévy i Bruno Goosse en il·lustració i còmic. Es converteix en professora assistent en el mateix taller durant alguns cursos. El seu "lloc de treball" se situa als marges, entre fronteres : "(...) La meva manera d’escriure és el llibre i tot el que ofereix com a llenguatges, text, imatge. Plec, paper, tela, costura. Jo uneixo sempre la paraula i la imatge. El que jo anomeno escriptura, són text i imatge pensats conjuntament, intrínsecament construïts. No estic ni en la imatge, ni en el text, però sóc als dos llocs alhora. Escric entre els dos. ". Amb més de trenta àlbums en el seu haver, entre les quals es poden esment Et trois corneilles publicat per Casterman (2003), Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météreologies (2006) o Broutille (2016), Anne Herbauts ha rebut nombrosos premis i distincions. Els seus llibres es tradueixen al Japó, Itàlia, Grècia, Corea, Brasil, Alemanya, Xina, Espanya, Mèxic, EUA, Regne Unit, Taiwan, Hong Kong i Macau. Aquesta creadora de llibres, també fa curtmetratges i pel·lícules d’animació.
Deutsch
Anne Herbauts wurde 1975 in Brüssel geboren. Ihr Studium absolviert sie an der Akademie der Bildenden Künste Brüssel im Atelier für Illustration und Comic bei Anne Quévy und Bruno Goosse. Anschließend gibt sie als Assistentin und Lehrerin Kurse im gleichen Atelier. Ihr „Arbeitsplatz“ ist der Rand, zwischen den Kästchen: „(…) Mein Schreibmittel ist das Buch und alles, was es an Sprachen, Text und Bildern bietet. Falten, Papier, Naht, Zeit. Ich verbinde immer Wort und Bild. Was ich Schreiben nenne, das sind Text und Bild zusammen gedacht, intrinsisch konstruiert. Ich bin weder im Bild noch im Text, sondern gleichzeitig in beiden.“ Mit über dreißig Alben, darunter die beim Verlag Casterman erschienenen Bücher Et trois corneilles (2003), Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météorologies (2006) oder Broutille (2016) hat Anne Herbauts zahlreiche Preise und Auszeichnungen erhalten. Ihre Werke wurden in Japan, Italien, Griechenland, Korea, Brasilien, Deutschland, China, Spanien, Mexiko, den USA, Großbritannien, Taiwan, Hong Kong und Macao übersetzt. Die Buchgestalterin macht auch Kurz- und Trickfilme.
Slovenský
Anne Herbautsová sa narodila v Bruseli v roku 1975. Vysokoškolské štúdium absolvovala na Akadémii výtvarných umení v Bruseli, v ilustračných a komiksových ateliéroch Anny Quévyovej a Bruna Goossea, kde neskôr pôsobila ako asistentka a profesorka. Jej « pracovným prostredím » je okraj, priestor medzi riadkami : « (…) Dôvodom písania je pre mňa kniha a všetky spôsoby komunikácie, ktoré ponúka, text a obraz. Vrstvy, papier, zošívanie, čas. Slová vždy spájam s obrazom. Text, ktorý je nerozlučne prepojený s obrazom, nazývam písmom. Nie som ani v obraze, ani v texte, ale v oboch súčasne. Píšem medzi obidvomi. » Anne Herbautsová získala mnoho ocenení a medzi tridsiatkou jej kníh treba spomenúť Et trois corneilles (2003), ktorá vyšla vo vydavateľstve Casterman, Lundi (2004), Silencio (2005), Petites météorologies (2006) alebo Broutille (2016). Jej knihy boli preložené v Japonsku, Taliansku, Grécku, Kórei, Brazílii, Nemecku, Číne, Španielsku, Mexiku, Spojených Štátoch, Veľkej Británii, Thajsku, Hong Kongu a v Monaku. Je tiež autorkou krátkych a animovaných filmov.


Professor Astro Cat’s Solar System
App

Ben Newman
English
Born in the UK in 1982, Ben Newman is an illustrator whose work is particularly recognisable for its dynamic shapes, bright colours and cheerful characters. He has worked with the Tate Modern, New York Times, New Yorker, Fantagraphics and Selfridges, among others. Since 2013, he has created a series of children’s books called Professor Astro Cat’s with his friend and scientist Dominic Walliman. The first volume, Professor Astro Cat’s – Frontiers of space has been translated into 18 languages. It was developed as an app in 2015 by MiniLab studios: Professor Astro Cat’s solar System app. Ben Newman regularly contributes to the young adult collection of Nobrow books and Flying Eye Books as art director. His work has appeared in exhibitions around the world.
Français
Né en 1982 au Royaume-Uni, Ben Newman est un illustrateur au travail particulièrement reconnaissable pour ses formes dynamiques, ses couleurs vives et ses personnages enjoués. Il a collaboré, entre autres, avec la Tate Modern, le New York Times, le New Yorker, Fantagraphics et Selfridges. Depuis 2013, il travaille sur la série de livres pour enfants Professeur Astro Cat, avec son ami le scientifique Dominic Walliman. Le premier tome Professeur Astrocat : Aux frontières de l’espace a été traduit dans dix-huit langues. Il a été développé en 2015 par les studios MiniLab sous forme d’application : Le Système Solaire – Professeur Astrocat. Ben Newman intervient régulièrement sur la collection jeunesse de la maison d’édition Nobrow, Flying Eye Books, en tant que directeur artistique. Ses œuvres sont exposées dans le monde entier.
Italiano
Nato nel 1982 al Regno Unito, Ben Newman è un illustratore cui lavoro è facilmente riconoscibile grazie alle sue forme dinamiche, ai colori vivaci e ai personaggi gioiosi. Ha collaborato, tra gli altri, con la Tate Modern, la New York Times, la New Yorker, Fantagraphics e Selfridges. Dal 2013, lavora su una serie di libri per bambini intitolato Professore Astrocat con il suo amico, lo scientifico Dominic Walliman. Il primo volume, Professor Astro Cat’s Frontiers of Space è stato tradotto in diciotto lingue. Nel 2015, è stato sviluppato in forma di App: Professor Astro Cat’s Solar System. Ben Newman interviene regolarmente come direttore artistico della collezione per giovani Flying Eye Books della casa editrice Nobrow. Le sue opere sono state esposte nel mondo intero.
Castellano
Nacido en 1982 en el Reino Unido, Ben Newman es un ilustrador con un trabajo particularmente reconocible por sus formas dinámicas, colores brillantes y carácter lúdico. Ha colaborado, entre otros, con la Tate Modern, el New York Times, The New Yorker, Fantagraphics y Selfridges. Desde 2013, trabajó en la serie de libros para niños Professor Astro Cat’s, con su amigo el científico Dominic Walliman. El primer volumen Professor Astro Cat’s – Frontiers of space ha sido traducido a dieciocho idiomas. Fue desarrollado en 2015 por los estudios de MINILAB como una aplicación: Professor Astro Cat’s solar System app. Ben Newman participa regularmente en la colección juvenil de la editorial Nobrow Flying Eye Books como director de arte. Sus obras se exhiben en todo el mundo.
Català
Nascut el 1982 al Regne Unit, Ben Newman és un il·lustrador amb un estil particularment recognoscible per les seves formes dinàmiques, colors brillants i caràcter lúdic. Ha col·laborat, entre d’altres, amb la Tate Modern, el New York Times, The New Yorker, Fantagraphics i Selfridges. Des del 2013, treballa en la sèrie de llibres per a nens Professor Astro Cat’s, amb el seu amic el científic Dominic Walliman. El primer volum Professor Astro Cat’s – Frontiers of space ha estat traduït a divuit idiomes. Va ser desenvolupat en 2015 pels estudis MiniLab com una aplicació: Professor Astro Cat’s solar System app. Ben Newman participa regularment en la col·lecció juvenil de l’editorial Nobrow, Flying Eye Books, com a director d’art. Les seves obres s’exhibeixen a tot el món.
Deutsch
Der 1982 in Großbritannien geborene Ben Newman ist ein Illustrator, dessen Arbeit einen unverkennbaren Stil hat: dynamische Formen, kräftige Farben und heitere Figuren. Unter anderem hat er mit der Tate Modern, der New York Times, dem New Yorker, Fantagraphics und Selfridges zusammengearbeitet. Seit 2013 gestaltet er mit seinem Freund dem Wissenschaftler Dominic Walliman die Kinderbuchreihe „Professor Astro Cat’s“. Der erste Band Professor Astro Cat’s – Frontiers of space wurde in achtzehn Sprachen übersetzt. 2015 haben die Studios MiniLab ihn als App entwickelt: Professor Astro Cat’s solar System app. Ben Newman ist regelmäßig bei der Jugendreihe des Verlagshaus Nobrow, Flying Eye Books als künstlerischer Leiter aktiv. Seine Werke werden auf der ganzen Welt ausgestellt.
Slovenský
Narodil sa v roku 1982 vo Veľkej Británii. Jeho ilustrácie sú ľahko rozoznateľné, pretože v nich vynikajú rozličné formy, živé farby a zábavné postavičky. Spolupracoval okrem iných s Tate Modern, New York Times, New Yorker, Fantagraphics a so Selfridges. V roku 2013, spolu so svojim priateľom-vedcom Dominicom Wallimanom, spolupracovali na príprave série kníh pre deti pod názvom Professor Astro Cat. Prvá časť - Professor Astro Cat’s – Frontiers of space, bola preložená do 18-tich jazykov. V roku 2015 vznikla v štúdiu MiniLab vo forme aplikácie : Professor Astro Cat’s solar System app. Ako umelecký riaditeľ vo vydavateľstve Nobrow, Ben Newman pravidelne intervenuje v sfére detských kníh, Flying Eye Books. Jeho práce su vystavené po celom svete.


Havětník
22 x 24,5 cm
2015, Artforum.
Texte : Jiří Dvořák
Illustration : Daniela Olejnikova
Book to read under black light

Daniela Olejnikova
English
Daniela Olejnikova, born in 1986, is a graduate of the Academy of Fine Arts and Design in Bratislava (Slovakia). She founded Limb, a design and illustration studio with Damian Herb. They work on commissions together while also pursuing personal projects. Ms Olejnikova’s work specifically explores screen printing and linocut techniques. Her illustrations are based on accumulating layers of paint or prints, and combining simple shapes with more elaborate patterns and textures. Her work has been published by the Slovakian publisher Artforum (In Watermelon Sugar, 2011; Hávedník, 2015) and in the children’s magazines Vcielka and Zornicka.
Français
Née en 1986, Daniela Olejnikova est diplômée de l’école des beaux-arts de Bratislava (Slovaquie). Elle a fondé avec Damian Herb le studio de graphisme et d’illustration Limb. Ils répondent ensemble à des projets de commande et développent des projets personnels. Daniela Olejnikova explore plus particulièrement les techniques de la sérigraphie et de la linogravure. Ses méthodes d’illustration reposent sur l’accumulation de couches de peinture ou d’impression, ainsi que la combinaison de formes simples avec des motifs et des textures plus élaborés. Son travail a été publié chez la maison d’édition slovaque Artforum (In Watermelon Sugar, 2011 ; Hávedník, 2015) et dans les magazines pour enfants Vcielka et Zornicka.
Italiano
Nata nel 1986, Daniela Olejnikova si è diplomata alla Scuola di Belle Arti di Bratislava (Slovacchia). Insieme a Damian Herb, ha fondato lo studio di grafica e d’illustrazione Limb. Lavorano insieme su progetti commissionati e sui loro progetti personali. In particolare, Daniela Olejnikova usa le tecniche della serigrafia e dell’incisione sul linoleum. I suoi metodi d’illustrazione si basano sull’accumularsi di strati di pittura o di stampatura, come anche sulla combinazione di forme semplici con dei motivi e delle tessiture più elaborati. Il suo lavoro è stato pubblicato dalla casa editrice slovacca Artforum (In Watermelon Sugar, 2011 e Hávedník, 2015) e nelle riviste per bambini Vcielka e Zornicka.
Castellano
Nacida en 1986, Daniela Olejnikova se graduó de la Escuela de Bellas Artes de Bratislava(Eslovaquia). Fundó con Damian Herb el estudio de diseño gráfico y ilustración Limb. Conjuntamente desarrollan encargos y también proyectos personales. Daniela Olejnikova explora las técnicas particulares de serigrafía y linóleo. Sus métodos de ilustración se basan en la acumulación de capas de pintura o impresión y la combinación de formas simples con motivos y texturas más elaboradas. Su trabajo ha sido publicado en la revista Artforum (In Watermelon Sugar, 2011 ; Hávedník, 2015) y en las revistas para niños Vcielka y Zornicka.
Català
Nascuda el 1986, Daniela Olejnikova es va graduar de l’Escola de Belles Arts de Bratislava (Eslovàquia). Va fundar amb Damian Herb l’estudi de disseny gràfic i d’il·lustració Limb. Responen conjuntament per desenvolupar encàrrecs i desenvolupen projectes personals. Daniela Olejnikova explora especialment les tècniques de serigrafia i linòleum. Els seus mètodes d’il·lustració es basen en l’acumulació de capes de pintura o impressió i la combinació de formes simples amb motius i textures elaborades. El seu treball ha estat publicat a l’editorial eslovaca Artforum (In Watermelon Sugar, 2011; Hávedník, 2015) i a revistes infantils Vcielka i Zornicka.
Deutsch
Daniela Olejnikova wurde 1986 geboren und ist Absolventin der Kunsthochschule Bratislava (Slowakei). Mit Damian Herb hat sie das Grafik- und Illustrationsstudio Limb gegründet. Gemeinsam nehmen sie Aufträge an und entwickeln individuelle Projekte. Daniela Olejnikova erkundet insbesondere die Techniken des Siebdrucks und des Linolschnitts. Ihre Illustrationsmethoden basieren auf der Ansammlung von Farb- oder Druckschichten sowie auf der Verbindung von einfachen Formen mit ausgeklügelteren Motiven und Texturen. Veröffentlicht wird ihre Arbeit beim slowakischen Verlagshaus Artforum (In Watermelon Sugar, 2011; Hávedník, 2015) und in den Kinderzeitschriften Vcielka und Zornicka.
Slovenský
Narodila sa v roku 1986. Vyštudovala Vysokú školu výtvarných umení v Bratislave. Spolu s Damianom Herbom založili grafické a ilustračné štúdio Limb. Pracujú na spoločných objednávkach a zároveň rozvíjajú osobné projekty. Daniela Olejníková experimentuje s technikami, ako je serigrafia a linorytiny. V ilustráciách mieša rôzne výtvarné štýly a kombinuje jednoduché formy so zložitými motívmi a materiálmi. V slovenskom vydavateľstve Artforum jej vyšli knihy In Watermelon Sugar, v roku 2011 a Hávedník, v roku 2015. Pracuje tiež pre detské časopisy Včielka a Zornička.


Ooh ! Inventario di fotografia
15,5 x 15,5 cm
2008, Editions Corraini.
144 pages
Picture book

Massimiliano Tappari
English
Born in 1967, Massimiliano Tappari is an Italian photographer, poet and author and graduate of the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. He has written and illustrated books based on photos of keys and coffee makers. His work seeks to encourage creativity and imagination in children and he organises workshops in libraries, schools and museums. In his square children’s book Oooh! Inventario di fotografia (2008, Editions Corraini), Massimiliano Tappari adds a humorous caption to surprising and endearing photographs of every-day objects. Coffee Break, published in 2013 by Corraini Editions, tells the story of an Italian coffee percolator.
Français
Né en 1967, Massimiliano Tappari est un photographe, poète et auteur italien, diplômé de l’Accademia di Belle Arti di Brera à Milan. Il a écrit et illustré des livres avec des photos de clés et d’une cafetière. Il s’efforce de stimuler la créativité des enfants et leur imagination en organisant des ateliers dans des bibliothèques, écoles et musées. Dans l’album carré Oooh ! Inventaire photographique (2008, éditions Corraini), Massimiliano Tappari accompagne d’une légende pleine d’humour des photographies surprenantes mettant en valeur les objets les plus ordinaires. En 2013, il raconte avec Coffee Break (éditions Corraini) les aventures d’une cafetière italienne.
Italiano
Nato nel 1967, Massimiliano Tappari è un fotografo, poeta e autore italiano, diplomato dall’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano. Ha scritto e illustrato dei libri con fotografie di chiavi e di una caffettiera. S’impegna a stimolare la creatività e l’immaginazione dei bambini, organizzando dei workshop in delle biblioteche, delle scuole e nei musei. Nell’album quadrato Oooh! Inventario di fotografia (2008, éditions Corraini), Massimiliano Tappari accompagna le sue fotografie sorprendenti che valorizzano gli oggetti più ordinari con delle didascalie spiritosissimi. Il suo Coffee Break (éditions Corraini), uscito nel 2013, racconta le avventure di una caffettiera italiana.
Castellano
Nacido en 1967, Massimiliano Tappari es un fotógrafo, poeta y escritor italiano, graduado en la Academia de Bellas Artes de Brera, Milán. Escribió e ilustró libros con imágenes de llaves y una cafetera. Se esfuerza por estimular la creatividad y la imaginación y talleres para niños en bibliotecas, escuelas y museos. En el álbum cuadrado Oooh! Inventario di fotografia (2008, ediciones Corraini), Massimiliano Tappari acompaña con un texto humorístico fotografías sorprendentes destacando los objetos más ordinarios. En 2013, con Coffee Break (ediciones Corraini), cuenta las aventuras de una cafetera italiana.
Català
Nascut el 1967, Massimiliano Tappari és un fotògraf, poeta i escriptor italià, graduat per l’Acadèmia de Belles Arts de Brera a Milà. Va escriure i va il·lustrar llibres amb imatges de claus i una cafetera. S’esforça per estimular la creativitat i la imaginació i organitza tallers per a nens a biblioteques, escoles i museus. A l’àlbum quadrat Oooh! Inventario di fotografia (2008, edicions Corraini), Massimiliano Tappari acompanya amb un text humorístic fotografies sorprenents, destacant els objectes més ordinaris. El 2013, amb Coffee Break (edicions Corraini) explica les aventures d’una cafetera italiana.
Deutsch
Massimiliano Tappari wurde 1967 geboren und ist ein italienischer Fotograf, Dichter und Autor. Sein Diplom hat er an der Accademia di Belle Arti di Brera in Mailand erhalten. Er hat Bücher mit Fotos von Schlüsseln und einer Kaffeekanne geschrieben und illustriert. Es geht ihm darum, die Kreativität der Kinder und ihre Fantasie zu stimulieren. Dazu organisiert er Workshops in Bibliotheken, Schulen und Museen. In dem quadratischen Album Oooh! Inventario di fotografia (2008, éditions Corraini) versieht Massimiliano Tappari überraschende Fotografien mit einer Legende voller Humor, die ganz gewöhnliche Gegenstände zur Geltung bringt. 2013 erzählt er in Coffee Break (éditions Corraini) die Abenteuer einer italienischen Kaffeekanne.
Slovenský
Narodil sa v roku 1967. Massimiliano Tappari je taliansky fotograf, básnik a autor. Vyštudoval na akadémii v Miláne (Accademia di Belle Arti di Brera). Je autorom kníh, do ktorých zakonponoval fotografie kľúčov a kávovaru. V knižniciach, školách i v múzeách organizuje rôzne workshopy, počas ktorých sa snaží stimulovať detskú kreativitu a fantáziu. V štvorcovej obrázkovej knihe Oooh! Inventario di fotografia, ktorá vyšla v roku 2008 vo vydavateľstve Corraini, Massimiliano Tappari spája humoristický príbeh s prekvapujúcimi fotografiami, ktoré davajú do popredia tie najobyčajnejšie predmety. V roku 2013 v knihe Coffee Break (vydavateľstvo Corraini) rozpráva príbehy talianského moka kávovaru.


Abierto todo el día. Los cuadernos de Isidro Ferrer & Pep Carrió
24,5 x 19,5 cm
2015
236 pages, book + app

Isidro Ferrer
English
Isidro Ferrer was born in Madrid in 1963. He worked as an actor for several theatre companies before opening his studio, Ecléctica camaleón, in Huesca, where he developed a career in editorial design, poster design, illustration, comic books, art direction, exhibition planning and animation for television. Ferrer’s art is based on the construction of objects: he creates ‘graphic objects’ using a collage technique and different materials. A talented inventor of shapes and steeped in a Hispanic aesthetic tradition, his work is an ongoing tribute to his surrealist predecessors, Dada and Bauhaus. He has published several books for children, including: El libro de las preguntas (Editorial Media Vaca, 2006 and Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro de Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), Un Jardín (A buen paso, 2016). Throughout his career, his work has won several major awards and prizes, including the prestigious Premio Nacional de Diseño in 2002 and the Premio Nacional de Ilustración in 2006. Some of his most emblematic work includes a commission for the Centro Nacional de Drama, a graphic design piece for the centenary of Luis Buñuel, and work that has been published in the Spanish daily newspaper El País.
Français
Isidro Ferrer est né à Madrid en 1963. Il a travaillé comme comédien pour plusieurs compagnies de théâtre, avant d’installer son studio, Caméléon éclectique, à Huesca. Il y développe son activité dans le design éditorial, l’affiche, l’illustration, la BD, la direction artistique, le montage d’expositions et l’animation pour la télévision. L’art de Ferrer est fondé sur le principe de la construction d’objets : il fabrique ses « objets graphiques » par le collage de matériaux. Grand inventeur de formes inscrit dans une tradition esthétique latine, son travail rend un hommage constant à ses prédécesseurs surréalistes, Dada et Bauhaus. Il publie plusieurs livres pour enfants parmi lesquels : Le Livre des questions (Editorial Media Vaca, 2006 – Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro d’Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), un Jardín (A buen paso, 2016). Tout au long de sa carrière professionnelle, ses créations ont reçu d’importants prix et récompenses (dont les prestigieux Prix National de graphisme en 2002 et Prix National d’illustration en 2006). Parmi ses travaux les plus emblématiques, il convient de souligner celui qu’il a réalisé pour le Centre dramatique national, l’image graphique du centenaire de Luis Buñuel ou ses réalisations publiées dans « El País ».
Italiano
Isidro Ferrer à nato a Madrid nel 1963. Ha lavorato da comico con varie compagnie teatrali prima di fondare il proprio studio, Camaleonte eclectico, a Huesca, la cui produzione include il design editoriale, i manifesti, l’illustrazione, i fumetti, la direzione artistica, l’allestimento di mostre e animazioni per TV. L’arte di Ferrer si basa sul principio della fabbricazione di “oggetti grafici” che lui stesso costruisce usando dei collages. La sua grande creatività formale s’inserisce nella tradizione estetica latina e rende costantemente omaggio ai suoi avi surrealisti del Dada e del Bauhaus. Ha pubblicato vari libri per bambini, fra cui: El libro de las preguntas (Editorial Media Vaca, 2006 – Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro de Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), e un Jardín (A buen paso, 2016). Lungo tutta la sua carriera professionale, le sue opere hanno ricevuto dei premi e riconoscimenti importanti (come il prestigioso Premio Nazionale della Grafica nel 2002 e il Premio Nazionale dell’Illustrazione nel 2006). Fra i suoi lavori più emblematici, contiamo il progetto che realizzò per il Centro del Teatro Nazionale, l’immagine grafica per il centenario di Luis Buñuel e le sue creazioni pubblicate in “El País”.
Castellano
Isidro Ferrer à nato a Madrid nel 1963. Ha lavorato da comico con varie compagnie teatrali prima di fondare il proprio studio, Camaleonte eclectico, a Huesca, la cui produzione include il design editoriale, i manifesti, l’illustrazione, i fumetti, la direzione artistica, l’allestimento di mostre e animazioni per TV. L’arte di Ferrer si basa sul principio della fabbricazione di “oggetti grafici” che lui stesso costruisce usando dei collages. La sua grande creatività formale s’inserisce nella tradizione estetica latina e rende costantemente omaggio ai suoi avi surrealisti del Dada e del Bauhaus. Ha pubblicato vari libri per bambini, fra cui: El libro de las preguntas (Editorial Media Vaca, 2006 – Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro de Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), e un Jardín (A buen paso, 2016). Lungo tutta la sua carriera professionale, le sue opere hanno ricevuto dei premi e riconoscimenti importanti (come il prestigioso Premio Nazionale della Grafica nel 2002 e il Premio Nazionale dell’Illustrazione nel 2006). Fra i suoi lavori più emblematici, contiamo il progetto che realizzò per il Centro del Teatro Nazionale, l’immagine grafica per il centenario di Luis Buñuel e le sue creazioni pubblicate in “El País”.
Català
Isidro Ferrer va néixer a Madrid el 1963. Va treballar com a actor per diverses companyies de teatre abans d’establir el seu estudi, Camaleó eclèctic, a Osca. Desenvolupa la seva activitat en el disseny editorial, cartells, il·lustració, còmic, direcció d’art, muntatge d’exposicions i animació per a la televisió. L’art de Ferrer es basa en el principi de construcció d’objectes: es fabrica els seus "objectes gràfics" amb collage de materials. Gran inventor de formes inscrit en una tradició estètica llatina, el seu treball és un homenatge constant als seus predecessors surrealistes, Dada i Bauhaus. Ha publicat diversos llibres per a nens que inclou: El libro de las preguntas (Editorial Media Vaca, 2006 - Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro de Isidro Ferrer (La maison est en carton, 2014), Jardín (A Buen Paso, 2016) . Al llarg de la seva carrera professional, els seus dissenys han rebut premis i reconeixements importants (incloent els prestigiosos Premio Nacional de grafisme, el 2002 i el Premio Nacional de Ilustración, el 2006). Entre les seves obres més emblemàtiques, cal assenyalar la que va fer per al Centro Dramático Nacional, la imatge gràfica del centenari de Luis Buñuel o les seves realitzacions publicades a "El País".
Deutsch
Isidro Ferrer wurde 1963 in Madrid geboren. Er arbeitet zunächst als Schauspieler für mehrere Theatertruppen, bevor er seine eigene Agentur „Das eklektische Chamäleon“ für redaktionelles Design, Plakate, Illustrationen, Comics, künstlerische Leitung, Ausstellungsaufbau und Trickfilme für das Fernsehen in Huesca eröffnet. Ferrers Kunst gründet auf dem Prinzip der Konstruktion von Objekten: er stellt seine „grafischen Objekte“ durch Verkleben von Materialien her. Als großer Erfinder von Formen in romanischer Ästhetiktradition huldigt er in seiner Arbeit seinen surrealistischen Vorgängern, sowie dem Dadaismus und dem Bauhaus. Er hat mehrere Kinderbücher veröffentlicht, darunter El libro de las preguntas (Editorial Media Vaca, 2006 – Gallimard Jeunesse, 2007), Teatro de Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), un Jardín (A buen paso, 2016). Während seiner gesamten Tätigkeit hat er wichtige Preise und Auszeichnungen für sein Werk erhalten (wie den renommierten spanischen Zeichnerpreis Premio Nacional de Diseño 2002 und den Illustrationspreis Premio Nacional de Ilustración 2006). Als Schlüsselwerke sollten seine Arbeiten für das Centre dramatique national, sein grafisches Bild zum hundertsten Geburtstag von Luis Buñuel sowie seine Veröffentlichungen in El País genannt werden.
Slovenský
Isidro Ferrer sa narodil v Madride v roku 1963. Najprv pracoval ako herec pre viacero divadelných spoločností a neskôr založil vlastné štúdio pod názvom Caméléon éclectique v španielskej Huesce. V štúdiu sa venoval dizajnu, tvorbe plagátov, ilustráciam, komiksom, práci v oblasti umeleckého riadenia, zriaďovania výstav a televíznej animácie. Tvorí rozličné veci a kolážou rôznych materiálov vyrába « grafické predmety ». Jeho práce sú ovplyvnené latinskou estetickou tradíciou a vzdáva nimi úctu surrealistickým predchodcom, ako boli Dada a Bauhaus. Vydal viacero kníh pre deti, medzi ktorými El libro de las preguntas (Kniha otázok) v Editorial Media Vaca v roku 2006, Gallimard Jeunesse v roku 2007, Teatro de Isidro Ferrer (La Maison est en carton, 2014), un Jardín (A buen paso, 2016). Počas svojej profesionálnej kariéry obdržal mnoho významných ocenení. V roku 2002 získal napríklad prestížnu španielskú Grafickú národnú cenu a v roku 2006 Národnú cenu za ilustrácie. Spomedzi jeho symbolických prác treba spomenúť grafiku, ktorú zrealizoval pre Národné dramatické centrum pri príležitosti storočnice Luisa Buñuela a tiež jeho práce, ktoré boli zverejnené v « El País ».


La promenade au musée
22 x 15,5 cm
2012, Réunion des Musées Nationaux.
8 pages
recto-verso leporello

Katrin Stangl
English
Katrin Stangl, born in 1977, is a German illustrator. A graduate of the Academy of Visual Arts in Leipzig, she creates books for children and adults in France and Germany. She travelled to Brazil on a scholarship and discovered the popular art of wood engraving. She published Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux with Editions Passage Piétons in 2005, and Cirques (with text by Jean-Luc André d’Asciano) in 2007. She illustrated Didier Levy’s Bienvenue au zoo de Kaboul in 2009 (Editions Sarbacane). Ms Stangl’s Promenade au Musée, published in 2012 by Collection Ramino RMN-Grand Palais, under the direction of Béatrice Alemagna, is a leporello book composed of nineteen illustrations which depict the diversity of museum collections and invite young readers to reflect on what we can discover in a museum’s galleries. In 2013 she published Fort comme un ours (Albin Michel Jeunesse). Each page depicts a different animal with its moods, feelings and character traits. Katrin Stangl lives and works in Cologne.
Français
Katrin Stangl est une illustratrice allemande née en 1977. Diplômée de l’École supérieure d’arts graphiques et de l’art du livre de Leipzig, elle réalise des livres pour enfants et adultes en France et en Allemagne. Grâce à une bourse d’études, elle voyage au Brésil où elle s’initie à la populaire gravure sur bois. Chez Passage Piétons, elle a notamment fait paraître en 2005 Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux et en 2007 Cirques (texte de Jean-Luc André d’Asciano). En 2009, elle illustre Bienvenue au zoo de Kaboul de Didier Lévy (éditions Sarbacane). Edité en 2012 (Collection Ramino RMN-Grand Palais dirigée par Béatrice Alemagna), la Promenade au Musée de Katrin Stangl est un livre accordéon sans texte composé de dix-neuf illustrations qui rend compte de la diversité des collections muséales et invite le jeune lecteur à réfléchir à ce que l’on peut découvrir dans les salles d‘un musée. En 2013, elle publie chez Albin Michel Jeunesse Fort comme un ours. Page après page, un animal incarne les humeurs, émotions et traits de caractère. Katrin Stangl vit et travaille à Cologne.
Italiano
Katrin Stangl è un’illustratrice tedesca nata nel 1977. Diplomata alla Scuola Superiore di Arti Grafiche e delle Arti del Libro a Lipsia, realizza dei libri per bambini e per adulti in Francia e in Germania. Una borsa di studi la permette di viaggiare in Brasile, dove studia l’intaglio in legno. Nel 2005 Passage Piétons pubblica il suo Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux [“Eberhard Plüm, 39 anni, fabbricatore di animali”] e nel 2007, Cirques [“Circhi”] (testo di Jean-Luc André d’Asciano). Nel 2009, illustra Bienvenue au zoo de Kaboul [“Benvenuti allo zoo di Kabul”] di Didier Lévy (éditions Sarbacane). Nel 2012, Collection Ramino RMN-Grand Palais, diretto da Béatrice Alemagna, pubblica il suo Promenade au Musée, un libro a piega fisarmonica senza testo, composto di diciannove illustrazioni che spiegano la diversità delle collezioni museali, invitando il giovane lettore a riflettere su quello che c’è da scoprire nelle sale di un museo. Nel 2013, pubblica presso Albin Michel Jeunesse Fort comme un ours [“Forti come un orso”]. Pagina dopo pagina, l’animale incarna dei vari umori, delle emozioni e un proprio carattere. Katrin Stangl vive e lavora a Cologna.
Castellano
Katrin Stangl es una ilustradora nacida en Alemania en 1977. Graduada de la Escuela de Artes Gráficas y Arte del Libro en Leipzig, crea libros para niños y adultos en Francia y Alemania. Gracias a una beca, viajó a Brasil, donde se inició en el arte popular de grabado en madera. En Passage Piétons, publicó en 2005 Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux y en 2007 Cirques (texto de Jean-Luc André d’Asciano). En 2009, illustra Bienvenue au zoo de Kaboul de Didier Lévy (éditions Sarbacane). Editado en 2012 (Colección Ramino RMN-Grand Palais dirigida por Béatrice Alemagna), la Promenade au Musée de Katrin Stangl es un libro acordeón sin texto compuesto por diecinueve ilustraciones que refleja la diversidad de las colecciones de los museos e invita al joven lector a pensar en lo que se puede descubrir en las salas del museo. En 2013, Albin Michel Jeunesse publicó Fort comme un ours. Página tras página, un animal encarna los estados de ánimo, emociones y rasgos de carácter. Katrin Stangl vive y trabaja en Colonia.
Català
Katrin Stangl és una il·lustradora alemanya nascuda el 1977. Graduada a l’Escola d’Arts Gràfiques i Arts del Llibre a Leipzig, crea llibres per a nens i adults a França i Alemanya. Gràcies a una beca, va viatjar al Brasil, on s’inicia en l’art popular del gravat sobre fusta. A Passage Piétons, publica el 2005 Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux i el 2007 Cirques (text de Jean-Luc André d’Asciano). El 2009, il·lustra Bienvenue au zoo de Kaboul de Didier Lévy (éditions Sarbacane). Editat el 2012 (Col·lecció Ramino RMN-Grand Palais dirigida per Béatrice Alemagna), la Promenade au Musée de Katrin Stangl és un llibre acordió sense text, compost per dinou il·lustracions que reflecteix la diversitat de les col·leccions museístiques i convida al jove lector a reflexionar què es pot descobrir a les sales del museu. El 2013, publica a Albin Michel Jeunesse Fort comme un ours. Pàgina rere pàgina, un animal encarna els estats d’ànim, emocions i trets de caràcter. Katrin Stangl viu i treballa a Colònia.
Slovenský
Katrin Stanglová je nemecká ilustrátorka, ktorá sa narodila v roku 1977. Vyštudovala na Vysokej škole grafických a knižných umení v Lipsku. Je autorkou kníh pre deti a dospelých vo Francúzsku a v Nemecku. Získala štipendium, ktoré jej umožnilo cestovať po Brazílii a objaviť túto krajinu, kde sa naučila princípy ľudorezby. Vo vydavateľstve Passage Piétons jej v roku 2005 vyšla kniha pod názvom Eberhard Plüm, 39 ans, faiseur d’animaux a v roku 2007 Cirques (autorom textu je Jean-Luc André d’Asciano). V roku 2009 ilustrovala Bienvenue au zoo de Kaboul, ktorého autorom je Didier Lévy (vydavateľstvo Sarbacane). V roku 2012 (Collection Ramino RMN-Grand Palais pod vedením Béatrice Alemagna) vyšla kniha pod názvom La Promenade au Musée od Katrin Stangl. Je to rozkladacia kniha bez textu, v ktorej 19 ilustrácií dáva do pozornosti čitateľa rôznorodné muzeálne zbierky a navádza mladého čitateľa k úvahe o tom, čo všetko sa dá vidieť počas prehliadky v múzeu. V roku 2013 vydala vo vydavateľstve Albin Michel Jeunesse prácu Fort comme un ours. Sú v nej zobrazené rozličné zvieratá, ktoré zosobňujú rôzne nálady, pocity, emócie i charaktery. Katrin Stanglová žije a pracuje v Kolíne nad Rýnom.


Le tout petit invité
23,5 x 14,5 cm
2005, Albin Michel Jeunesse
Accordion book

Hélène Riff
English
Hélène Riff was born in 1969 in Algiers where her father was a teacher. She took classes at the Ecole de Beaux-Arts in Montpellier, the Ecole des Arts Appliqués in Lyon and worked in the illustration studio at the Ecole des Arts Décoratives in Strasbourg. Hélène Riff applies her one-of-a-kind style to the creation of children’s books of rare graphic and language artistry that capture her readers’ attention. She has published four children’s books with Albin Michel Jeunesse: La Chaussette jaune, Le jour où papa a tué sa vieille tante, Papa se met en quatre and, in 2004, Le Tout Petit Invité. Her work also appears in several anthologies. She now lives in Arles.
Français
Hélène Riff est née en 1969 à Alger, où son père était enseignant. Elle a suivi les cours des Beaux-Arts de Montpellier, de l’Ecole des Arts appliqués de Lyon et ceux de l’atelier d’illustration des Arts décoratifs de Strasbourg. Avec son inimitable empreinte, Hélène Riff compose des albums rares parsemés de trouvailles graphiques et langagières, qui suscite l’exploration attentive du lecteur. Elle a créé quatre albums jeunesse publiés chez Albin Michel jeunesse (La Chaussette jaune, Le jour où papa a tué sa vieille tante, Papa se met en quatre et en 2004 Le Tout Petit Invité) et a signé plusieurs recueils collectifs. Elle vit désormais à Arles.
Italiano
Hélène Riff è nata nel 1969 a Algeri, dove suo padre lavorava da insegnante. Ha seguito corsi all’Accademia di Belle Arti di Montpellier, alla Scuola di Arti Applicate di Lyon, e nell’atelier d’illustrazione alla Scuola Superiore di Arti Decorative a Strasburgo. Con la sua impronta inconfondibile, Hélène Riff crea degli album unici, sparsi con delle invenzioni grafiche e linguistiche che suscitano l’attenzione e la curiosità del lettore. Ha creato quattro album per giovani che sono stati pubblicati da Albin Michel jeunesse (La Chaussette jaune [“La calzettina gialla”], Le jour où papa a tué sa vieille tante [“Il giorno in cui papà ha ammazzato la sua vecchia zia”], Papa se met en quatre [Papà si fa in quattro”] e nel 2004, Le Tout Petit Invité [“Il piccolissimo invitato”]) e ha anche contribuito a diverse rassegne collettive. Vive e lavora a Arles.
Castellano
Hélène Riff nació en 1969 en Argel, donde su padre ejercía de maestro. Cursó estudios de Bellas Artes en Montpellier, en la Escuela de Artes Aplicadas de Lyon y ilustración de Artes Decorativas en Estrasburgo. Con su sello inimitable, Hélène Riff compone álbumes raros llenos de descubrimientos gráficos y lingüísticos, lo que suscita la atenta exploración del lector. Creó cuatro libros para niños publicados por Albin Michel Jeunesse (La Chaussette jaune, Le jour où papa a tué sa vieille tante, Papa se met en quatre y en 2004 Le Tout Petit Invité) y firmó varias antologías. Ahora vive en Arles.
Català
Hélène Riff va néixer el 1969 a Alger, on el seu pare feia de mestre. Va seguir els cursos de Belles Arts a Montpellier, a l’Escola d’Arts Aplicades de Lyon i els del taller d’il·lustració d’Arts Decoratives d’Estrasburg. Amb el seu segell inimitable, Hélène Riff compon àlbum rars especiats amb troballes gràfiques i lingüístiques, que suscita l’acurada exploració del lector. Va crear quatre llibres per a nens publicats per Albin Michel Jeunesse (La Chaussette jaune, Papa se met en quatre i el 2004 Le Tout Petit Invité) i va signar diverses antologies. Ara viu a Arles.
Deutsch
Hélène Riff wurde 1969 in Alger geboren, wo ihr Vater unterrichtete. Sie hat an den Kunsthochschulen in Montpellier, Lyon und Illustration in Straßburg studiert. Mit ihrer unverwechselbaren Handschrift gestaltet Hélène Riff seltene Alben voller grafischer und sprachlicher Erfindungen, die der Leser aufmerksam erforscht. Hélène Riff hat vier Alben für Jugendliche bei Albin Michel jeunesse veröffentlicht (La Chaussette jaune, Le jour où papa a tué sa vieille tante, Papa se met en quatre und Le Tout Petit Invité) und an mehreren anderen mitgewirkt. Mittlerweile lebt sie in Arles.
Slovenský
Hélène Riffová sa narodila v roku 1969 v Alžírsku, kde jej otec pôsobil ako učiteľ. Študovala výtvarné umenie v Montpelier, aplikované umenie v Lyone a tiež ilustrácie na vysokej škole umeleckých remesiel v Štrasburgu. Hélène Riffová vytvára jedinečné a originálne knihy, v ktorých grafické a slovné novinky vždy upútajú pozornosť čitateľov. Je autorkou štyroch albumov pre deti, ktoré vyšli vo vydavateľstve Albin Michel jeunesse (La Chaussette jaune, Le jour où papa a tué sa vieille tante, Papa se met en quatre a v roku 2004 Le Tout Petit Invité) a spolupracovala na viacerých kolektívnych prácach. Žije v Arles.